诗经《关雎》朗读版注音注释译文 guān jū 【关雎】 guān guān jū jiū , zài hé zhī zhōu 。 关关雎鸠,在河之洲。 yǎo tiǎo shū nǚ , jūn zǐ hǎo qiú 。 窈窕淑女,君子好逑。 cān cī xìng cài , zuǒ yòu liú zhī 。 参差荇菜,左右流之。 yǎo tiǎo shū nǚ , wù mèi qiú zhī 。 窈窕淑女,寤寐求之。 qiú zhī bù dé , wù mèi sī fú 。 求之不得,寤寐思服。 yōu zāi yōu zāi , zhǎn zhuǎn fǎn cè 。 悠哉悠哉,辗转反侧。 cān cī xìng cài , zuǒ yòu cǎi zhī 。 参差荇菜,左右采之。 yǎo tiǎo shū nǚ , qín sè yǒu zhī 。 窈窕淑女,琴瑟友之。 cān cī xìng cài , zuǒ yòu mào zhī 。 参差荇菜,左右芼之。 yǎo tiǎo shū nǚ , zhōng gǔ lè zhī 。 窈窕淑女,钟鼓乐之。 诗经《关雎》配乐女声朗诵.mp30:0 来自百科弄堂 打开今日头条,体验完整音频内容 【注释】 1、关关:雎鸠和鸣声。雎鸠(居纠jū jiū):一种水鸟名,即鱼鹰。 2、河:黄河。洲:水中央的陆地。一二句是诗人就所见以起兴(起头儿)。 3、窈窕:容貌美好。淑:善,品德贤良。淑女:好姑娘。 4、君子:《诗经》中贵族男子的通称。好:男女相悦。逑:同“仇”,配偶。“好”、“逑”在这里是动词(和《尚书大传》所载《微子歌》“不我好仇”句同例),就是爱慕而希望成为配偶的意思。 5、参差:不齐。荇(杏xìng)菜:生长在水里的一种植物,叶心脏形,浮在水上,可以吃。 6、流:通“摎(究jiū)”,就是求或者捋取。和下文“采”、“芼”义相近。以上两句言彼女左右采荇。她采荇时的美好姿态使那“君子”时刻不忘,见于梦寐。 7、睡醒为“寤”,睡着为“寐”。“寤寐”在这里犹言“日夜”。 8、服(古读如愎bì):思念。“思”、“服”两字同义。 9、悠哉悠哉:犹“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。 10、“辗”就是转。“反”是覆身而卧。“侧” 是侧身而卧。“辗转反侧”是说不能安睡。第二、三章写“思服”之苦。 11、友:亲爱。“友”字古读如“以”,和上文“采(古音cǐ)”相韵。 12、芼(茂mào):“覒(茂mào)”的借字,就是择、拔。“芼之”也就是“流之”、“采之”的意思,因为分章换韵所以变换文字。 13、乐:娱悦。“友”、“乐”的对象就是那“采”、“芼”之人。最后两章是设想和彼女结婚。琴瑟钟鼓的热闹是结婚时应有的事。 【题解】 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3f83ffee4593daef5ef7ba0d4a7302768e996f17.html