wèi渭川田家 【唐】 王维 xiéyánɡzhàoxūluòqiónɡxiànɡniúyánɡɡuī斜阳照墟落,穷巷牛羊归。 yělǎoniànmùtónɡyǐzhànɡhòujīnɡfēi野老念牧童,倚杖候荆扉。 zhìyùmàimiáoxiùcánmiánsānɡyèxī雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。 tiánfūhéchúzhìxiānɡjiànyǔyīyī田夫荷锄至,相见语依依。 jícǐxiànxiányìchànɡrányínshìwēi即此羡闲逸,怅然吟式微。 译文: 村庄处处披满夕阳余辉,牛羊沿着深巷纷纷回归。老叟惦念着放牧的孙儿,柱杖等候在自家的柴扉。雉鸡鸣叫麦儿即将抽穗,蚕儿成眠桑叶已经薄稀。农夫们荷锄回到了村里,相见欢声笑语恋恋依依。如此安逸怎不叫我羡慕?我不禁怅然地吟起《式微》。 赏析: 描绘了一幅恬然自乐的田家暮归图,虽都是平常事物,却表现出诗人高超的写景技巧。全诗以朴素的白描手法,写出了人与物皆有所归的景象,映衬出诗人的心情,抒发了诗人渴望有所归,羡慕平静悠闲的田园生活的心情,流露出诗人在官场的孤苦、郁闷。这美好的情景使诗人联想到官场明争暗斗的可厌。 tiánránxiànmùchànɡránshìwēibóxīzhùzhànɡcháifēizhìjīchōusuìshēnxiànɡsǒudiànniàn 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3fc26f1e7b563c1ec5da50e2524de518964bd3df.html