爱经全书读后感
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
爱经全书读后感 范文一: 关于《爱经》在中国传布还有一则有趣5典故。1929年,诗人戴望舒替水沫书店译《爱经》出版,3月23日《申报》登出广告,内中有“多情的男女青年当读”等语 文字生动,如画次日同报又登出世界书店发行《唯爱丛书》的广告,这是红男绿女的消遣读物,鲁迅一时失察将二者相提并论,在致韦素园的信中有一段针砭时弊的话:“上海去年五月份嚷了一阵革命文学,由我看来,那些作品,其实就反动是小资产阶级观念的产物,有些则简直是军阀脑子。今年大约要改嚷恋爱诗歌了,已有《唯爱丛书》和《爱经》预告出现。”后来孔另境为刊行《现代作家书简》向鲁迅征集书信,翻译家李霁野明白奥维德的长诗向被视为欧洲古典名着,于是向鲁迅建议,最终删去了原信中其“和《爱经》”三字,也洗清了戴望舒的冤枉。 奥维德笔下自然有轻浮不严肃的文字,但从总体上来讲,正如译者所言,《爱经》“关注的是男女平等的恋爱艺术 风格清新自然探讨的是摘得如何赢得对方垂青的问题,而不是性爱社会学或性爱自慰学”。
《爱经全书》包括《爱经》《爱药》《美容》《恋歌》四部,内容涉及男女单恋技巧、艺术的探讨,情场失意的诊治药方,女性饰容艺术以及对具体恋爱情境的歌咏……《爱经》成书于公元前2年,罗马帝国骄奢淫逸的社会风习给此书打上深刻烙印。刘易斯?梅评论在《爱经》里,“一切都是明快的,几乎如阳光普照一般,给人以美感,同时又沙唐瓦县得可爱,雅致得无与伦比,娇媚得无可抵御,虚假得完全彻底”――这些对《爱经》的品评,其实处处通向当日的时代,阅读《爱经》,也是了解罗马帝国集体主义的一个认识合适入口。
: 《爱经全书》[古罗马]奥维德着、曹元勇译上海三联书店2005年9月版 ;
范文二: 《爱经全书》[古罗马]奥维德着、曹元勇译上海三联书店2005年9月版
《爱经全书》包括《爱经》《爱药》《美容》《恋歌》四部,内容涉及男男女女恋爱技巧、艺术的探讨,苏朗的诊治药方,女性饰容艺术以及对具体恋爱的歌咏……《爱经》成书于公元前2年,罗马帝国骄奢淫逸的社会风习给此书打上深刻烙印。刘易斯·梅评论在《爱经》里,“一切都是明快的,都如阳光普照一般,给人以美感,同时又浮浅得可爱,雅致得无与伦比,娇媚得无可抵御,虚假得完全彻底”——这些对《爱经》的品评,其实处处通向当日的时代,阅读《爱经》,也是了解罗马帝国社会风尚的一个合适入口。 关于《爱经》在中国传布还有一则有趣的典故。1929年,诗人戴望舒替水沫书店又名《爱经》出版,3月23日《申报》登出广告,内中有“多情的男女青年当读”等语,次日同报又登出世界书店发行《唯爱丛书》的广告,这是红男绿女的消遣读物,鲁迅一时失察将二者相提并论,在致几段韦素园的信中有一段针砭时弊的话:“妇女解放南京去年嚷了一阵革命文学,由我看来,那些作品,其实确实是小资产阶级观念细小的产物,有些则简直是军阀脑子。今年大约要改嚷恋爱文学文学创作了,已有《唯爱丛书》和《爱经》预告出现。”后
本文来源:https://www.wddqw.com/doc/43fa4b97cd84b9d528ea81c758f5f61fb63628ee.html