生日快乐歌

时间:2023-02-24 09:07:25 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


生日快乐歌



”happy birthday to you” where did that song come from?

the story of how the song “happy birthday to you” came to be, began as a sweet one, that later soured. two sisters, mildred hill, a teacher at the louisville, kentucky experimental kindergarten, and dr. patty hill, the principal of the same school, together wrote a song for the children, entitled “good morning to all.” when mildred combined her musical talents, as the resident expert on spiritual songs, and as the organist for her church, with her sister`s expertise in the area of kindergarten education, “good morning to all” was sure to be a success.

关于祝你生日欢乐一歌是如何产生的故事,一开始是件令人愉快的事,到后来就变了味,令人专门败兴。情况是如此 的:有姐妹俩,一个叫玛德里德·希尔,路易思维尔市肯德基实验幼儿园教师,一个叫柏蒂·希尔,该校的校长。姐妹 俩一道为儿童们谱写了一首歌,歌名为大伙儿早上好。玛德里德是当地颂扬歌的专家,再加上她的音乐天分,又是当 教堂的风琴师,而且她姐姐在幼儿教育方面也专门有体会,大伙儿早上好一歌无疑是个庞大的成功。

the sisters published the song in a collection entitled “song stories of the kindergarten” in 1893. thirty-one years later, after dr. patty hill became the head of the department of kindergarten education at columbia university`s teacher college, a gentleman by the name of robert h. coleman published the song, without the sisters` permission. to add insult to injury, he added a second verse, the familiar “happy birthday to you.” 1893年,两姐妹发表了一部歌曲集,题名为幼儿园的故事三十一年以后,在柏蒂·尔出任哥伦比亚大学师范学院幼儿教育系系主任之后,一个名叫罗伯特·科尔曼的男士未经姐妹俩的承诺,私自出版了这首歌,在这首歌后又加上了一段,即大伙儿熟悉的祝你生日欢乐,这就构成了对姐妹俩的损害和侮辱。科尔曼先生增加的第二段歌词使这首歌专门快就十分流行。

mr. coleman`s addition of the second verse popularized the song and, eventually, the sisters` original first verse disappeared. “happy birthday to you,” the one and only birthday song, had altogether replaced the sisters` original title, “good morning to all.”

最终,姐妹俩的第一段歌词消逝了。祝你生日欢乐,这首唯独的生日歌完全取代了姐妹俩原先的歌曲大伙儿早上好!”

after mildred died in 1916, patty, together with a third sister named jessica, sprang into action and took mr. coleman to court. in court, they proved that they, indeed, owned the melody. because the family legally owns the song, it is entitled to royalties from it, whenever it is sung for commercial purposes.

玛德里德于1916年逝世后,柏蒂与其另一个妹妹杰西卡出面将科尔曼先生告上了法庭。在法庭上,她们证明,实际上她们拥有这首歌曲调的版权。由于这首歌曲的法定版权属于希尔姐妹家,它便被给予了皇权,不管何时这首歌因商用目的而被唱的时候,其皇权总是会受到爱护的。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/44334323cad376eeaeaad1f34693daef5ef713b5.html