“剑阁峥嵘而崔嵬”翻译 “剑阁峥嵘而崔嵬”翻译剑阁所在崇峻巍峨高入云端。 【出处】 “剑阁峥嵘而崔嵬”出自李白《蜀道难》,原句为“剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。” 【翻译】 “剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。”:剑阁所在崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。 注: 剑阁:又名剑门关,在四川剑阁县北,是大、小剑山之间的一条栈道,长约三十余里。峥嵘、崔嵬,都是形容山势高大雄峻的样子。一夫:一人。当关:守关。莫开:不能打开。 对《蜀道难》的创作背景,从唐代开始人们就多有猜测,主要有四种说法: 一、此诗系为房琯、杜甫二人担忧,希望他们早日离开四川,免遭剑南节度使严武的毒手; 二、此诗是为躲避安史之乱逃亡至蜀的唐玄宗李隆基而作,劝喻他归返长安,以免受四川地方军阀挟制; 三、此诗旨在讽刺当时蜀地长官章仇兼琼想凭险割据,不听朝廷节制; 四、此诗纯粹歌咏山水风光,并无寓意。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/469e90bd132de2bd960590c69ec3d5bbfd0adaac.html