与夏十二登岳阳楼原文-翻译及赏析

时间:2022-03-29 10:03:32 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
与夏十二登岳阳楼原文|翻译及赏析



创作背

此是肃宗乾元二年(公元759年)秋,遇赦回江夏至岳阳时所作。李白登楼赋诗,留下了这首脍炙人口的篇章,使岳阳楼更添一层迷人的色彩。

作品鉴赏

诗的一两句写登高临远所见到的辽阔景象。 字,形容登上岳阳楼,俯瞰下界,岳阳一带的自然景色一览无余。 川迥洞庭开 句紧承 字而下,具体展示八百里洞庭浩邈无垠、横无涯际的景象。《望洞庭湖赠张丞相》一诗中写道: 八月湖水平,涵虚混太清。气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 把秋色中洞庭湖那种汪洋浩瀚、澎湃动荡的气势,写得很动人。此处一个 字,即是对那种景象的集中概括。句中 川迥 二字,是写更为辽远的。洞庭湖的北面与长江相连,人们在岳阳楼上,隔着那壮阔的湖水,迷茫中长江依稀可见。这两句意境阔大,炼词给人一种雄浑豪放的感受。

上两句是俯视下界所见,三四两句便写仰观天宇所感。鸿雁南飞,月升东,这本是人们司空见惯的客观景物,但是在特定的环境气

1




氛之下,能够荡人心神,触发人的情怀。正如刘勰所说: 献岁发春,悦豫之情畅;滔滔孟夏,郁陶之心凝;天高气清,阴沉之志远;霰无垠,矜肃之虑深。岁有其物,物有其容;情以物迁,辞以情发。 《文心雕龙》)诗人处于浩渺无边的洞庭之上,那种忧戚烦闷的心情顿时为之一畅,所以 愁心去 好月来 便恰到好处地表现了畅然一适的愉悦心情。句中的 二字,并不是客观景物的实写,而是写诗人此时此景之下的主观感受。这两句是全诗诗眼的所在,写得精采传神。

五六两句极言岳阳楼高耸入云。意在表明在 云间 下榻 行杯 ,令人快慰。 ,二字,是夸张之笔,用于此处同样是为了突出心情的愉快。七八两句写酣饮之乐,诗人醉后翩翩起舞,习习凉吹拂着人的衣袖,似有仙举之妙。如上四句叙写诗人与友人饮酒放乐的情景,因为是在岳阳楼上,所以叙事中又表现了岳阳楼的高耸。这样,全诗就完整地写出了秋风明月下的浩荡无边的洞庭夜景,通过优美的意境描写,表达了诗人流放获释以后的喜悦心情。

这首诗是一首五律。就其风格而论,意气豪放,境界阔大,抒情写景有一种长风浩荡的笔力。李白一生的律诗并不少,但他的作品中较为出色的大多不是律诗。五七律之中,以五律为主。这首诗代表了他的五言律诗的风格。《品汇》说: 盛唐五言律旬之妙,李翰林气象雄逸。 《李诗纬》也说: 若太白五律,犹为古诗之遗,情深而词显,又出乎自然,要其旨趣所归,开郁宣滞,特于《风》《骚》为近焉。 这是说他的五律依然保留着古诗的遒劲特色,但其中又有情深

2




词显、出乎自然的新的特点。



3




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/46f03ab4db38376baf1ffc4ffe4733687f21fc58.html