白居易唐诗《缭绫》原文鉴赏 白居易唐诗《缭绫》原文鉴赏 【作品简介】《绫》是唐代诗人白居易的作品,是《新乐府》五十篇中的第三十一篇,主题是“念女工之劳”。此诗通过描述绫的生产过程、工艺特点以及生产者与消费者的社会关系,表达了纺织女工劳动艰辛的同情,揭露了宫廷生活的穷奢极欲。 绫 唐 白居易 绫绫何所似?不似罗与纨绮。 应似天台山上月明前,四十五尺瀑布泉。 中有文章又奇绝,地铺白烟花簇雪。 织者何人衣者谁?越溪寒女汉宫姬。 去年中使宣口,天上取样人间织。 织为云外秋雁行,染作江南春水色。 广裁衫袖长制裙,金斗熨波刀剪纹。 异彩奇文相隐映,转侧看花花不定。 昭阳舞人恩正深,春衣一对直千金。 汗沾粉污不再著,曳土踏泥无惜心。 绫织成费功绩,莫比寻常与帛。 丝细多女手疼,扎扎千声不盈尺。 昭阳殿里歌舞人,若见织时应也惜。 白居易《绫》古诗赏 【注释】 ①绫,绫名。一种精致的丝织品。质地细致,文彩华丽,产于越地,唐代作为贡品。 【赏】 这首诗,是白居易《新乐府》五十篇中的第三十一篇。主题是“念女工之劳”。作者从绫的生产过程、工艺特点以及生产者与消费者的社会关系中提炼出这一主题,在艺术表现上很有独创性。 绫是一种精美的丝织品,用它做成“昭阳舞人”的“舞衣”,价值“千金”。本篇的描写,都着眼于这种丝织品的出奇的精美,而写出了它的出奇的精美,则出奇的费工也就不言而喻了。 “绫绫何所似?”──诗人以突如其来的一问开头,让读者迫切地期待下文的回答。回答用了“比”的手法,又不是简单的“比”,而是先说“不似……”,后说“应似……”,文意层层逼进,文势跌生姿。罗、、纨、绮,这四种丝织品都相当精美;而“不似罗与纨绮”一句,却将这一切全部抹倒,表明绫之精美,非其他丝织品所能比拟。那么,什么才配与它相比呢?诗人找到了一种天然的东西:“瀑布”。用“瀑布”与丝织品相比,唐人诗中并不罕见,徐凝写庐山瀑布的“今古长如白练飞,一条界破青山色”,就是一例。但白居易在这里说“应似天台山上明月前,四十五尺瀑布泉”,仍显得新颖贴切。新颖之处在于照“瀑布”以“明月”;贴切之处在于既以“四十五尺”兼写瀑布的下垂与一匹绫的长度,又以“天台山”点明绫的产地,与下文的“越溪”相照应。绫是越地的名产,天台是越地的名山,而“瀑布悬流,千丈飞泻”(《太平宇记。天台县》),又是天台山的奇景。诗人把越地的名产与越地的名山奇景联系起来,说一匹四十五尺的绫高悬,就象天台山上的瀑布在明月下飞泻,不仅写出了形状、色彩,而且表现出闪闪寒光,耀人眼目。绫如此,已经是巧夺天工了;但还不止如此。瀑布是没有“文章”(图案花纹)的,而绫呢,却“中有文章又奇绝”,这又非瀑布所能比拟。写那“文章”的“奇绝”,又连用两“比”:“地铺白烟花簇雪”。“地”是底子,“花”是花纹。在不太高明的诗人笔下,只能写出绫白底白花罢了,而白居易一用“铺烟”、“簇雪”作比,就不仅写出了底、花俱白,而且连它们那轻柔的质感、半透明的光感和闪烁不定、令人望而生寒的色调都表现得活灵活现。 诗人用六句诗、一系列比喻写出了绫的精美奇绝,就立刻掉转笔锋,先问后答,点明绫的.生产者与消费者,又从这两方面进一步描写绫的精美奇绝,突出双方悬殊的差距,新意层出,波澜叠起,如入山阴道上,令人目不暇给。 “织者何人衣者谁”?连发两问,“越溪寒女汉宫姬”,连作两答。生产者与消费者以及她们之间的对立,均已 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4d99d896c47da26925c52cc58bd63186bceb92d9.html