《给桃子的信》片尾曲 ウルワシマホロバ(美丽的地方) はるときこ遥かな時を超えて(穿越遥远的时空) こころようかぜおと心を遥らす風の音(风声拨动我心弦) おもかげそらとお面影空に遠く(仰望着天空) おもだあなたを思い出す(想念你的模样) うみつづみちさまよある海へと続く道 彷徨い歩けば(我徘徊着走向通往海边的路) きらめなつひかり煌く夏の光(夏日耀眼的阳光) いまああ、今も(啊,如今依旧) はなあおぞら果て無き青空(晴空万里) わすにんおもとど忘られぬ人に 思いを届けて(将思念寄给那难以忘却的人) ながくもこころつなうたの流れる雲に 心繋ぐ歌を載せて(将心连心的歌曲寄托于流云) すゆきせつなか過ぎ行く季節の中(过往的季节) ほおなかぜた頬を撫でて風立ちぬ(微风轻抚我的脸颊) あいひといずこ愛した人よ何処(爱人啊你身在何方) やさみまも優しく見守って(温柔地守护我) かげろうゆまち陽炎揺れる街(灼热的街道) しおさいだ潮騒に抱かれ(被海涛拥抱) さがゆめ探した夢のかけら(曾经找寻的梦想碎片) どこああ、何処に(啊,如今在何方) ウルワシマホロバ(美丽的地方啊) ねがかな願いを叶えて(请你将愿望实现) しあわてあみんなの幸せ 手のひら合わせ(我将合手祈祷,愿大家幸福) とわあいつむいのち永久の愛を紡ぐ生命(生命编织了永恒的爱恋) はなあおぞら果て無き青空(晴空万里) わすひとおもとど忘られぬ人に 思いを届けて(将思念寄给那难以忘却的人) あひまた逢う日まで(直道重逢之日) えがおずっと笑顔のまま(始终面带微笑) あ、ウルワシマホロバ(啊,美丽的地方啊) ふるさとなつかし故郷(怀念的故乡) あしたゆめみ明日を夢見て(憧憬未来) なみだあとかにじわた涙の後に架かる 虹を渡り(跨过泪后的彩虹桥) あるとも歩こう 共に(一起共同前行) 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4ed949ad01d276a20029bd64783e0912a3167c47.html