普希金爱情诗-被你那缠绵悱恻的梦想_爱情诗

时间:2022-03-28 08:19:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
普希金爱情诗-被你那缠绵悱恻的梦想

被你那缠绵悱恻的梦想 随心所欲选中的人多么幸福, 他的目光主宰着你,在他面前 你不加掩饰地为爱情心神恍惚; 然而那默默地、充满忌妒地 聆听你的自白的人又多么凄楚。 他心里燃烧着爱情的火焰, 却低垂着那颗沉重的头颅。 1828 苏杭译

这首诗是写给阿格拉费娜·费奥多罗夫娜·扎克列夫斯卡娅的,普希金在《叶甫盖尼·奥涅金》第8章第16节里提到的“涅瓦河上的克利奥帕特拉”,一说是指她。

1 / 1



文章来源网络整理,仅供参考学习


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4f180c904a35eefdc8d376eeaeaad1f34793112f.html