晏殊浣溪沙原文解释

时间:2022-04-01 16:11:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


晏殊浣溪沙原文解释

浣溪沙·一曲新词酒一杯

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。 注释 一曲新词酒一杯:此句化用白居易《长安道》

意:花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯。一曲,一首。因为词是配合音乐的,故称。新词,刚填好的词,意指新歌。酒一杯,一杯酒。

郑谷《和知已秋日伤感》诗:流水歌声共不回,去年天气旧池台。晏词亭台本作池台。去年天气,是说跟去年此日相同的天气。旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。 夕阳:落日。

西下:向西方地平线落下。 几时回:什么时候回来。 无可奈何:不得已,没有办法。 晏殊此句。

燕归来:燕子从南方飞回来。燕归来,春中常景,在有意无意之间。 小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。香径,带着幽香的园中小径。独:副词,用于谓语前,表示独自的意思。徘徊:来回走。

译文 听着一曲诗词喝着一杯美酒。

想起去年同样的季节还是这种楼台和亭子。 天边西下的夕阳什么时候才又转回这里? 花儿总要凋落是让人无可奈何的事。

那翩翩归来的燕子好生眼熟的像旧时的相识。 在弥漫花香的园中小路上,我独自地走来走去。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4fc8b79c5afafab069dc5022aaea998fcd224099.html