关于月亮的诗句——《月》 《月》原文万里瞿唐月,春来六上弦。 时时开暗室,故故满青天。 爽合风襟静,高当泪脸悬。 南飞有乌鹊,夜久落江边。 《月》注译①万里:言月运行万里而来,又暗喻漂泊万里的诗人。 瞿唐:瞿塘峡,位于长江三峡奉节至巫山段,安史之乱后,杜甫曾困居于此。 春来:今春以来。 上弦:上弦月,农历每月初七、初八的弓形月亮。 这两句意为:运行万里而来的瞿塘峡的月亮,今春以来已经是第六次出现上弦月了。 首联既交代了时间(六月初旬)和地点(瞿塘峡),又寄寓了万里漂泊、羁留难归之感。 ②时时:常常。 与故故”变文同义。 开:指照亮。 满:指月光洒满。 青天:蓝天。 这两句意为:月光常常照亮我幽暗的居室,洒满无垠的蓝天。 时时”二字既写出月的殷勤关切,又见出诗人饱经丧乱,常常夜不成寐,望月思归。 ③爽:清爽,凉爽。 合:环绕,充满。 风襟:衣襟。 宋玉《风赋》:有风飒然而至,王乃披襟而当之。 ”当:对着。 悬:悬挂天空。 这两句意为:月光静静洒下,凉爽透过衣襟,格外宜人;月亮高高地悬挂天空,空自对着我挂满泪痕的脸,竟无动于衷。 颔、颈两联,3、5句相接,写出月的殷勤多情;4、6句相接,写出月的清冷疏远。 王嗣奭《杜臆》云:中四,有一喜一恨意。 时开暗室,则喜之而爽合风襟;故满青天,则恨之而空当泪脸。 一月而分作两般,景随情转故也。 ”④乌鹊:乌鸦。 夜久:夜深。 这两句意为:有一只南飞的乌鹊,在月下盘旋良久,无枝可依,只好落在江边。 此联化用曹操《短歌行》的诗句:月明星稀,乌鹊南飞。 绕树三匝,何枝可依。 ”暗喻自己到处漂泊,无处栖身。 《月》作者简介杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部”、杜老”、杜少陵”等。 汉族,巩县(今河南巩义)人。 杜甫曾祖父起由襄阳(今属湖北)迁居巩县。 盛唐时期伟大的现实主义诗人。 他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。 759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。 杜甫被世人尊为诗圣”,其诗被称为诗史”。 杜甫与李白合称李杜”,为了跟另两位诗人李商隐与杜牧即小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称大李杜”。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/52737df07ed5360cba1aa8114431b90d6d858905.html