《诗经.哀哀父母》诗歌 导读: 《诗经.哀哀父母》诗歌 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿; 哀哀父母,生我劬劳。 蓼蓼者莪,匪莪伊蔚; 哀哀父母,生我劳瘁。 瓶之罄矣,维罍之耻; 鲜民之生,不如死之久矣。 蓼蓼(lù):形容植物高大。 《诗经.哀哀父母》诗歌解释 莪(é):莪蒿,又称抱娘蒿。李时珍《本草纲目》:“莪,抱根丛生,俗谓之抱娘蒿。”多年生草本植物,生水边,叶像针,开黄绿小花,嫩叶可食,鲜美芳香。元代王磐《野菜谱》为“抱娘蒿”作民谣一首:“抱娘蒿,结得牢,解不散,如漆胶。君不见昨朝儿卖客船上,儿抱娘哭不放。” 蒿:青蒿(黄花蒿),气香特异,味微苦。 蔚:牡蒿,气香味苦。“莪”“蒿”“蔚”三者虽然长得很相似,都有可贵的药用价值,但是从食用价值来说,只有“莪”才堪称野菜佳品。所以诗中“莪”象征贤才俊德,而“蒿”“蔚”反之。 劬(qú):劳累过度。《康熙字典》引《玉篇》:劬劳,病也。 瓶:又作“缾”,汲水器具。 罄(qìng):《说文》本义“器中空也”,后引申为尽,用尽。 罍(léi):古代的酒坛子,多由青铜或陶制成,亦可盛水蓄水。 鲜(xiǎn)民:孤寡的人。 【《诗经.哀哀父母》诗歌】 1.诗歌《诗经》简介 2.女子与诗经诗歌 3.《诗经》的优美诗歌 4.诗经多少篇诗歌 5.诗经共有诗歌多少篇 6.诗经有多少篇诗歌 7.现代白话诗经典诗歌 8.诗经国风之邶风双语诗歌 上文是关于《诗经.哀哀父母》诗歌,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5e36972e951ea76e58fafab069dc5022abea46f4.html