明月别枝惊鹊全诗翻译

时间:2023-12-17 23:16:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
明月别枝惊鹊全诗翻译



明月别枝惊鹊全诗翻译:皎洁的月光从树枝间掠过,惊飞了枝头喜鹊,清凉的晚风吹来仿佛听见了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在讨论,说今年是一个丰收的好年景。天空乌云密布,星星闪烁,忽明忽暗,山前下起了淅淅沥沥的小雨。往日的小茅草屋还在土地庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它便忽然出现在眼前。

原文如下:

西江月·夜行黄沙道中

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。 注释:

1、鸣蝉:蝉叫声。 2、旧时:往日。

3、茅店:茅草盖的乡村客店。 4、社林:土地庙附近的树林。 5、社:土地神庙。 6、忽见:忽然出现。

7、见:同“现”,显现,出现。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/618e3ba05322aaea998fcc22bcd126fff7055deb.html