明月别枝惊鹊全诗翻译 明月别枝惊鹊全诗翻译:皎洁的月光从树枝间掠过,惊飞了枝头喜鹊,清凉的晚风吹来仿佛听见了远处的蝉叫声。在稻花的香气里,耳边传来一阵阵青蛙的叫声,好像在讨论,说今年是一个丰收的好年景。天空乌云密布,星星闪烁,忽明忽暗,山前下起了淅淅沥沥的小雨。往日的小茅草屋还在土地庙的树林旁,道路转过溪水的源头,它便忽然出现在眼前。 原文如下: 西江月·夜行黄沙道中 明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。稻花香里说丰年,听取蛙声一片。 七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。 注释: 1、鸣蝉:蝉叫声。 2、旧时:往日。 3、茅店:茅草盖的乡村客店。 4、社林:土地庙附近的树林。 5、社:土地神庙。 6、忽见:忽然出现。 7、见:同“现”,显现,出现。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/618e3ba05322aaea998fcc22bcd126fff7055deb.html