卓文君《白头吟》全诗及译文

时间:2024-03-21 17:10:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


白头吟



两汉:卓文君



皑如山上雪,皎若云间月。



闻君有两意,故来相决绝。



今日斗酒会,明旦沟水头。



躞蹀御沟上,沟水东西流。



凄凄复凄凄,嫁娶不须啼。



愿得一心人,白头不相离。



竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!



男儿重意气,何用钱刀为!



译文



爱情应该像山上的雪一般纯洁,像云间月亮一样光明。



听说你怀有二心,所以来与你决裂。



今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。



我缓缓的移动脚步沿沟走去,过去的生活宛如沟水东流,一去不返。






当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩凄凄啼哭。



满以为嫁了一个情意专心的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。



男女情投意合就像钓竿那样轻细柔长,鱼儿那样活波可爱。



男子应当以情意为重,失去了真诚的爱情是任何钱财珍宝都无法补偿的。



注释



白头吟:乐府《楚调曲》调名。据《西京杂记》卷三载,蜀地巨商卓王孙的女儿卓文君,聪明美丽,有文采,通音乐。孀居在家时,与司马相如相爱,私奔相如,因生计艰难,曾得到卓王孙的资助。司马相如得势后,准备娶茂陵的一个女子为妾,卓文君得知就写了一首《白头吟》给他,表达自己的哀怨之情,相如因此打消了娶妾的念头。后世多用此调写妇女的被遗弃。



皑:白。



皎:白。



两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。



决:别。



斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。



明旦:明日。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/61c8e7e5950590c69ec3d5bbfd0a79563d1ed46c.html