sònɡfānɡwàishànɡrén送方外上人 tánɡliúzhǎnɡqīnɡ【唐】刘长卿 ɡūyúnjiānɡyěhèqǐxiànɡrénjiānzhù孤云将野鹤,岂向人间住。 mòmǎiwòzhōushānshírényǐzhīchù莫买沃洲山,时人已知处。 【作者简介】 刘长卿(709—789),字文房,汉族,宣城(今属安徽)人,唐代诗人。后迁居洛阳,河间(今属河北)为其郡望。唐玄宗天宝年间进士。肃宗至德中官监察御史,苏州长洲县尉,代宗大历中任转运使判官,知淮西、鄂岳转运留后,又被诬再贬睦州司马。因刚而犯上,两度迁谪。德宗建中年间,官终随州刺史,世称刘随州。 【注 释】 上人:对僧人的敬称。 孤云、野鹤:比喻闲逸逍遥之人。 将:携带,带领。 沃洲山:在浙江省新昌县东,相传为晋代高僧支遁放鹤养马处,有放鹤峰,养马坡,道家列为第十二洞天福地。 【白话译文】 孤云陪伴着野鹤,怎么能在人间居住。 不要买下沃洲山,现在已经有人知道那儿了。 【鉴赏】 这是一首送别诗,但不是一般的亲朋好友间的送往迎来,而是送僧人归山。这首诗前两句以凌云的野鹤形容僧人,贴切有味,理应不失孤云野鹤般脱俗的品性;末两句写诗人对方外上人的讽喻规劝,劝上人隐居冷寂的深山,而不要到热闹的名胜去沽名钓誉。这首诗语言妙趣横生,闲散淡远,构思精巧。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6b2e6a8d00f69e3143323968011ca300a7c3f677.html