[名篇名译]----父亲失约

时间:2023-03-26 14:22:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
环球时代



英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 日语考研等



父亲失约The Date Father Didn't Keep



It happened in one f those picturesque Danish bars that cater to tourists and where English is spoken. I was with my father on a business-and-pleasure trip, and in our leisure hours we were having a wonderful time. "I wish Monther were here," said I.

"If your monther had come with us," said Father, "It would have been wonderful to show her around."

He had visited w:st="on">Denmark when he was a young man. I asked him, "How long is it since you were here?"

"Oh, about thirty years. I remember being in this very inn, by the way." He looked around, remembering. "Those were gracious days..." He stopped sundenly, and I saw that his face was pale. I followed his eyes and looked across the room to a woman who was setting a tray of drink before some customers. She might have been pretty once, but now she was stout and her hair was untidy. "Do you know her?" I asked. "I did once," he said.

The woman came to our table. "Drinks?" She inquired. "We'll have beer," I said. She nodded and went away.

"How she has changed! Thank heaven she didn't recognize me," muttered Father, mopping his face with a handkerchief.

"I knew her before I met your monther," he went on. "I was a student, on a tour. She was a lovely young thing, very graceful. I fell madly in love with her, and she with me."

"Does monther know about her?" I blurted out.

"Of course," Father said gently. He looked at me a little anxiously. I felt embarrassed for him.

I said, "Dad, you don't have to..."

"Your monther would tell you if she were here. I don't want you wondering about this. I was a foreigner to her family. I was dependent on my father. If she had married me, she wouldn't have had any prospects. So her father objected to our romance. When I wrote to my father that I wanted to get married he cut off my allowance. And I had to go home. But I met the girl once more, and told her I would return to w:st="on">America, borrow enough money to get married on, and come back for her in a few months."

"We knew," he continued, "that her father might intercept a letter, so we agreed that I would simply mail her a slip or paper with a date on it, the time she was to meet me at a certian place; then we'd ger married. Well, I went home, got the loan and sent her the date. She received the note. And wrote me: "I'll be there." But she wasn't. Then I found that she had been married about two weeks before, to a local innkeeper. She hadn't waited."




环球时代



英语专业考研 MTI翻译硕士 专四专八 日语考研等



Then my father said, "Thank God she didn't. I went home, met your monther, and we've been completely happy. We often joke about that youthful love romance. I suggest that one day you write a story about it." The woman appeared with our beer.

"You are from America?" she asked me. "Yes." I said. She beamed. "A wonderful country, w:st="on">America."

"Yes, a lot of your countrymen have gone there. Did you ever think of it?" "Not me. Not now," she said. "I thought so one time, a long time ago. But I stayed here. It's much better here."

We drank our beer and left. Outside I said, "Father, just how did you write that date on which she was to meet you?"

He stopped,took out an envelope and wrote on it. "Like this," he said. "12/11/13, which was, of course, December 11,1913."

"No!" I exclaimed. "It isn't in Denmark or any European country. Over here they write the day first, then the month. So that date wouldn't be December 11 but 12th of November!"

Father passed his hand over his face. "So she was there!" he exclaimed, "and it was because I didn't show up that she got married." He was silent a while. "Well," he said, "I hope she's happy. She seems to be."

As we resumed walking I blurted out, "It's a lucky thing happened that way. You wouldn't have met monther."

He put his arm around my shoulders, looked at me with a heartwarming smile, and said, "I was doubly lucky, young fellow, for otherwise I wouldn't have met you, either!"

故事发生在景色秀丽的丹麦一家小酒馆里。这个小酒馆是为游客开办的,里面的人说英语。父亲带着我出门旅行,既办事也游乐。休闲的时光里,我们俩玩得都很痛快。 我真希望妈妈也来这里。我说。

如果你母亲和我们一道来,父亲说,到这里来观光,那真是太好了。 父亲年轻时来过丹麦。我问他:那时离现在有多长时间了?

噢,大约30年了。顺便说一下,我记得当时也在这个小酒馆里。他朝四周扫了一眼,回忆道,那些日子,真是无忧无滤啊....."突然,他停下来不说了,我看到父亲的脸色变得苍白起来。顺着他的视线,穿过房间,我发现有个女人站在顾客面前,手里托着个饮料盘。以前她肯定是个大美人,然而,南在,她显得有此矮胖,头发也有些零乱。你认得她?我问父亲。

从前认识。他说。

那女人来到我们这张桌子前,来点饮料?她问。 给我们啤酒。我说。她点点头,就走开了。

她变得太厉害了!谢谢上帝,她没认出我来。父亲喃喃说道,用手帕揩去脸上的汗珠。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/701ac950a16925c52cc58bd63186bceb19e8ed83.html