A slip of the foot you may soon recover, but a slip of the tongue you may never get over. 失足可以很快弥补,失言却可能永远无法补救. Happiness will never come to those who fail to appreciate what they already have. 幸福绝不会降临在那些不懂欣赏自 己拥有的人身旁。 A man fails to control himself will be controlled by others.——不能控制自己的人,就会被别人所控制。 目标制定(Goal-setting)的SMART原则:S——Specific(明确具体); M——Measurable(可量化); A——Attainable(能力可及); R——Relevant(不偏离主方向); T——Time-bound(有时间限制)。 目标制定(Goal-setting)的SMART原则:S——Specific(明确具体); M——Measurable(可量化); A——Attainable(能力可及); R——Relevant(不偏离主方向); T——Time-bound(有时间限制)。 【口语短句】It's easy for you to say! 你说得倒轻巧。| I got a case of the giggles on his jokes. 他的笑话逗得我笑个不停。| Can you give me a ride home? 我能搭你车回家吗?| I'm up to my eyes in work recently. 我最近工作特别忙。| It's nothing to sneeze at. 不容小觑啊。 【口语短句】I'm putting you on speaker. 我开免提了。I've lost track. 我已经记不清了。What's the rush? 你急什么?It's time to turn the page. 是时候开始新生活了。Absence makes the heart grow fonder. 距离产生美。I want to pick your brain. 想向你请教下。 A slip of the foot you may soon recover, but a slip of the tongue you may never get over. 失足可以很快弥补,失言却可能永远无法补救. in terms of 在某方面;in the meantime同时;in the case既然如此;in my opinion依我看来;in spite of尽管; in order to为了; in principle原则上; in accordance with…根据/依据;in addition另外/此外;in contrast与此相反;in advance预先。 No "can " , but will . 没有可不可以,只有愿不愿意。 【口 语】1. She is thin. 她瘦瘦的。 2. He's big / small. 他个头满大的。/他个头小小的。 3. She's slim. 她很苗条。 4. She's really skinny. 她瘦得跟皮包骨一样。 5. She is chubby. 她胖嘟嘟的。(常用来形容小孩) 6. He has a beer belly. 他有啤酒肚。 7. He's got a spare tire. / He's got love handles. 他有游泳圈。(他腰部都是赘肉。) 8. He has big muscles. 他肌肉很发达。/ 他很强壮。 9. She has an hourglass figure. / She's got a curvy figure. 她的身材玲珑有 致/她曲线玲珑。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/710497020366f5335a8102d276a20029bc646358.html