桑茶坑道中古诗拼音版译文

时间:2023-03-18 17:01:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
桑茶坑道中古诗拼音版译文

sāngchákēngozhōng



ngngfēngrìgānshí

cǎomǎnhuādīshuǐmǎnxī



ngzǐliǔyīnmiánzhèngzháo







yīniúchīguòliǔyīn西xī





桑茶坑道中古诗拼音版译文 2 sāng chá kēng dào zhōng 桑茶坑道中

qíng míng fēng rì yǔ gān shí , 晴明风日雨干时,

cǎo mǎn huā dī shuǐ mǎn xī 。 草满花堤水满溪。

tóng zǐ liǔ yīn mián zhèng zháo , 童子柳阴眠正着,

yī niú chī guò liǔ yīn xī 。 一牛吃过柳阴西。

桑茶坑道中古诗拼音版译文 3


⑴桑茶坑:地名,在安徽泾县。 ⑵草满花堤:此处倒装,即花草满堤。

⑶童子:儿童;未成年的男子。柳阴:柳下的阴影。诗文中多以柳阴为游憩佳处。 桑茶坑道中古诗拼音版译文 4

雨后的晴天,风和日丽,雨水蒸发得无影无踪。 小溪的河槽涨满了流水,岸边丛生绿油油的野草,盛开着绚丽的野花。

一个牧童躺在柳荫下,睡梦正甜。

而那头牛只管埋头吃草,越走越远,直吃到柳林西面。 桑茶坑道中古诗拼音版译文 5

此诗写的是桑茶道中所见的儿童牧牛情景,展现了夏日江南田野水边的景色。此诗诗中有画,意韵悠长。诗人撷取春末夏初田园憩息的小景,以作画法表现人与自然的和谐。每一句都是一幅画面,画面之间又是相互联系着。远景写意,着色粗放淋漓;近景写人,工笔勾勒,细致入微。

此诗语言浅显易懂。首句写得平易,“晴明风日雨干时”,点明一个大晴天,雨后初晴之日,阳光透亮,风儿流畅,地面的积水正被阳光蒸发,被风儿吹干。一雨一晴,风调雨顺,又是农业生产的好时光。全句展示出的大自然不是死寂的,而是流动的。“草满花堤水满溪”,在这样好的气候条件下,小溪被雨水充盈了,水面和堤齐平,这种情景用“满”字是合适的,常见的;而以“满”字写堤上花儿草儿繁盛之状,原也不足为奇,但“满”在这里作为动词,仿佛青草有意识地


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/732ba604322b3169a45177232f60ddccdb38e608.html