【推荐】唐·孟棨《本事诗·情感》中记载崔护人面桃花故事原文及翻译-范文模板 (3页)

时间:2022-07-20 06:04:32 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【推荐】唐·孟棨《本事诗·情感》中记载崔护人面桃花故事原文及翻译-范文模板

本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!

== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==



唐·孟棨《本事诗·情感》中记载崔护人面桃花故

事原文及翻译



博陵崔护,资质甚美,而孤洁寡合,举进士第。

博陵有一个叫崔护的人,资质甚美,性情孤洁寡合,应举进士及第。 清明日,独游都城南,得居人庄。一亩之宫,花木丛草,寂若无人。

清明节这天,他一个人去都城南门外郊游,遇到一户庄园,房舍占地一亩左右,园内花木丛生,静若无人。

扣门久之,有女子自门隙窥之,问曰:“谁耶?”

崔护走上前去扣门,过了一会儿,有位女子从门缝里瞧了瞧他,问道:“谁呀?”

护以姓字对,曰:“寻春独行,酒渴求饮。”

崔护告诉了自己的姓名,说:“我一人出城春游,酒后干渴,特来求点水喝。” 女入,以杯水至。开门,设床命坐。

女子进去端了一杯水来,打开门,让他进去坐下。 独倚小桃斜柯伫立,而意属殊厚,妖姿媚态,绰有余妍。

她一个人靠着小桃树静静地立在那里,对客人有着极为深厚的情意。她姿色艳丽,神态妩媚,极有风韵。

崔以言挑之,不对,彼此目注者久之。

崔护用话引逗她,只是默默不语。两人相互注视了许久。

崔护起身告辞,送到门口后,她似有不胜之情地默默回到屋里,崔护也不往地顾盼,然后怅然而归。

及来岁清明日,忽思之,情不可抑,径往寻之。


【推荐】唐·孟棨《本事诗·情感》中记载崔护人面桃花故事原文及翻译-范文模板

此后,崔护决心不再去见她。到了第二年清明节,忽然思念起她来,思念之情无法控制,于是直奔城南去找她。 门院如故,而已扃锁之。

到那里一看,门庭庄园一如既往,但是大门已上了锁。

崔因题诗于左扉曰:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”

崔护便在左边一扇门上题诗道:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”

后数日,偶至都城南,复往寻之。闻其中有哭声,扣门问之。

过了几天,他突然来到城南,又去寻找那位女子。听到门内有哭的声音,就扣门询问。

有老父出曰:“君非崔护耶?” 有位老父走出来说:“你不是崔护吗?” 曰:“是也。” 答道:“正是。” 又哭曰:“君杀吾女!”

老父又哭着说:“是您杀了我的女儿。” 崔惊怛,莫知所答。

崔护又惊又怕,不知该怎样回答。

父曰:“吾女笄年知书,未适人。自去年以来,常恍惚若有所失。

老父说:“我女儿已经成年,能知书达理,尚未嫁人。自从去年以来,经常神情恍惚若有所失。

比日与之出,及归,见在左扉有字。读之,入门而病,遂绝食数日而死。 那天陪她出去散心,回家时,见在左边门扇上有题字,读完之后,进门她便病了,于是绝食数日便死了。

吾老矣,惟此一女,所以不嫁者,将求君子,以托吾身。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/75b795a8f02d2af90242a8956bec0975f465a4be.html