商调·梧叶儿嘲谎人(东村里鸡生风)

时间:2023-11-02 00:02:46 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
商调·梧叶儿嘲谎人(东村里鸡生风)

【原文】

商调·梧叶儿嘲谎人(东村里鸡生风) 东村里鸡生风,南庄上马变牛。 六月里裹皮裘。

瓦垄上宜栽树,阳沟里好驾舟。 瓮来的大肉馒头,俺家的茄子大如斗。 【注释】

瓦垄:即房顶上的瓦楞。 阳沟:旧时房檐下的浅沟。

瓮来的:即在瓮中做熟拿出来的意思。 【赏析】

这篇讽刺小品,以说谎人的口吻构成全曲,作者不作评判或叙述,这样便逼真、生动地凸现出说谎人的形象。再者,说谎人的谎言全取材于农村生活的常见现象,因而这样的谎言一听便知是假。通俗和戏谑是元曲的一大特色。

【题解】

这是一篇讽刺小品,讽刺的锋芒是指向来惯于说谎的人。


商调·梧叶儿嘲谎人(东村里鸡生风)




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7635f1e953e2524de518964bcf84b9d528ea2c0f.html