翻译句子 得志,与民由之,不得志,独行其道。

时间:2023-01-24 14:00:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
“得志,与民由之,不得志,独行其道”意为:如果得志,让人民遵从遵照;如果不得志,就自己走自己的道路。出自战国孟子及其弟子著《孟子》之《滕文公章句下》《妾妇之道与大丈夫之道》一文。 原文(节选):

《孟子》之《滕文公章句下.妾妇之道与大丈夫之道》战国孟子及其弟子

景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而诸侯惧,安居而天下熄。”

孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫子!’以顺为正者,妾妇之道也。

居天下之广居,立天下之正位,行天下之大道。得志与民由之,不得志独行其道。富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。此之谓大丈夫。” 释义:

景春说:“公孙衍和张仪,难道不是真正的大丈夫吗?他们一发怒,诸侯就害怕;安静下来,天下便太平无战事。”


孟子说:“这怎么能算大丈夫呢?你没有学过礼吗?男子行成年礼,父亲对他有所嘱托;女子要出嫁,母亲有所嘱托,并送到大门口,告诫她说:‘到了你自己的家,必须恭敬,必须谨慎,不要违抗丈夫。’以顺从作为准则,是为人妻妾的人生道路。 辨别天下众多可辨别的东西,树立天下正确的名位,推行天下最大的道路;如果得志,让人民遵从遵照;如果不得志,就自己走自己的道路。富贵时不能过度,贫贱时不要动摇改变意志,面对威武之势而不屈服,这才叫大丈夫!”




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/77b3f54217791711cc7931b765ce0508763275a4.html