南辕北撤成语寓言故事(中英双语)

时间:2023-05-07 04:02:26 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
南辕北撤成语寓言故事中英双语

南辕北撤成语寓言故事(中英双语) Going South by Driving the Chariot 南辕北辙

Once a man wanted to go to the south but his carriage was heading north. A passer-by asked him 'If you are going to the south why is your chariot heading north? ' The man answered 'My horse is good at running my driver is highly skilled at driving a carriage and I have enough money. ' The man didn't consider that the direction might be wrong; the better his conditions were the further he was away from his destination.

从前有个人要到南方去,他坐的车子却向北方行驶。过路人说:“你去南方,车子怎么向北行驶呢?”他回答说:“我的马很能跑路,我的'车夫驾车的技术也很高明,加上我又带了充足的路费。”这个人没有考虑到,方向弄反了,他的条件好,离他要去的地方就越远。

【寓意】

The idiom derived from this story indicates that one's action was the opposite effect to one's intention.

后来人们就把这个故事括为“南辕北辙”,比喻一个人的行为和他的目的正好相反


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7a12490c5bfb770bf78a6529647d27284b7337d4.html