第0389句,学英语的捷径,阅读一本原版英文书:老人与海逐句解读

时间:2023-04-16 09:06:35 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
0389句,学英语的捷径,阅读一本原版英文书:老人与海

逐句解读

特别说明:

翻译只按英文原始语序做直译,文字组织可能比较奇怪,由大家自己按照直译的各部分场景在心中构建句子本身所描述的场景,不作任何语序调整。

解读过程:我们会标注出

1. 动词部分(Do+V/be+Ving/have+Ven/情态动词+V),2. 词,3. Ving形式,4. to+V形式,5. Ven形式,6. 从句引导词,7. 接词

大家会发现所有的句子都是由上述7种词像一个手一样拉起其前后的名词短语或句子构建而成,同时,这7种词以其词义表明其前后两部分的逻辑关系,这7种词前面内容通常被后面的内容修饰或说明或描述。还有一些副词(Adv),以斜体标识,副词可以在句子的任何位置,修饰其前后的各种内容。He decided that he could beat anyone if he wanted to badly enough and he decided that it was bad for his right hand for fishing. He had tried a few practice matches with his left hand.

He decided(过去式动词)

that(从句引导词) he could beat(过去式情态动词) anyone if (从句引导词) he wanted to (过去式短语动词)badly

enough

and

he decided(过去式动词)

that(从句引导词) it was (过去式动词) bad for(介词)his right hand for (介词)fishing.

He had tried (过去完成式动词) a few practice matches with(介词) his left hand.

他决定(坚信)


他能打败任何人

如果他想要,极度地,足够地。 他认定

它(比赛)是有坏处,对他的右手,对捕鱼来说。 他已经尝试几次练习赛,用他的左手。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7b906045cf1755270722192e453610661ed95afe.html