野菊(杨万里)全诗赏析,原文翻译

时间:2022-04-16 20:09:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
野菊(杨万里)全诗赏析,原文翻译



政缘在野有幽色⑵,肯为无人减妙香⑶。 已晚相逢半碧,便忙也折一枝黄⑷。 应冷笑东篱族⑸,犹向陶翁觅宠光。 注释

⑴骚人:屈原作《离骚》,因称屈原为骚人。后将骚人墨客称那些雅文人。糗粮:干粮。指被文人赏识。糗,炒熟的米、麦等谷物。屈原《九章 惜诵》 播江离与滋菊兮,愿春日以为糗芳。

⑵政缘:正因为。政,即 ⑶肯为:怎肯因为,难道因为 ⑷黄:指黄菊。

⑸东篱族:篱边人种的菊花。陶渊明《饮酒》 采菊东篱下 白话

不给文人骚客做干粮,更不肯随流俗在重阳节被俗人赏识。正因为在野外更有清幽淡色。哪肯因为无人,剪掉自己的幽香。已是傍晚时分,在绿色的半山腰中与野菊相逢。即使匆忙也要折一枝淡黄的野菊。野菊花也许会冷笑那些家养的菊花,因为家菊们竟然向陶渊明寻求恩宠。[1]

创作背

这首诗作于宋宁宗庆元元年1195年)是年四月,拿干薪到了

1




截止期限。五月,召赴杭州,辞;六月,奉旨不许,再辞;八月,除焕章阁待制(仍是虚衔),再与祠禄。这首诗就是在这种情况下的言志之作。

鉴赏

野菊花是似菊而小的黄色小花,与菊花相比,它并不太引人注目。但却给了它诗情画意,让它在诗坛上占一席之位。

诗的前半用先抑后扬的笔法写。 未与骚人当糗粮,况随流俗作重阳。 屈原《离骚》有 朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英 的诗句,所指的秋菊是菊而不是野菊。重阳有赏菊的习俗,两句写野菊在世默默无闻,既未被文人采用以登上文坛,更未受世俗钟爱。 使次句的语气紧连首句,有更进一层的意思。

政缘在野有幽色,肯为无人减妙香 两句,既写形态又写精神,对野菊的姿色、芳香和品性作了生动的描绘。 在野 在庭 相对。因不为人赏识,便任其在野自生自灭。不似一般之菊在庭院中有人着意栽培。这也许是野菊的憾事,但诗人却把这看成是快事,因为它可以避免栽培人的束缚剪裁与观菊者的诸多采摘,即不受人们的干扰,因而显得幽闲自若,别有丰彩。以至于诗人面对着它, 任是无情也动心 ,情不自禁地要采来观赏 已晚相逢半山碧,便忙也折一枝黄。

半山碧 写出野菊生长、繁衍的旺盛,也表现野菊的生活环境是在野外山上。 已晚 写时间, 便忙 写情状。诗人旅途之中到了傍晚,本该忙于归宿,但山中野菊的丰姿与妙香,逗得诗人即使在匆忙之中也要去折取一枝来加以观赏,诗写至此,已流露出对野菊的浓厚兴趣,

2




而尾联更以写野菊花的自豪感来进一步表达对它的赞美:花应冷笑东篱族,犹向陶翁觅宠光。

陶渊明酷爱菊花,于宅边东篱下种菊颇多,还有 采菊东篱下,悠然见南山 的诗句。这两句是说,野菊花一定冷笑那些篱边的黄菊 它们正向陶渊明一类的诗人邀宠,以取得诗人吟赏的荣光。言下之意,诗人们的眼光只向着庭菊,并不转向野菊;而野菊自有不邀宠争光的品行,对那些邀宠争光的庭菊不屑一顾,惟以冷笑置之。

在无人看重的情况下,幽闲自得,不减妙香,不慕赏识,有意将它与菊花对比,并倾注了自己的关切赞美之情。这也许另有所指。诗写得脱俗、婉转、流畅,给人很深的印象。在大量的咏菊诗中,这是颇有独创性的。

3




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7e43c37d846a561252d380eb6294dd88d0d23da9.html