【高中古诗词拓展】“红杏枝头春意闹”:带你读懂古诗词里的“通感”

时间:2022-09-16 00:11:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
“红杏枝头春意闹”:带你读懂古诗词里的“通感”



在王国维的《人间词话》中,有这么一句:红杏枝头春意闹,著一“闹”字,而境界全出。这首词出自宋祁之手,宋祁系宋代史学家、文学家,与欧阳修同编修《新唐书》,足见其史学造诣。因其词有“红杏枝头春意闹”句,人称“红杏尚书”。原词如下:

东城渐觉风光好,縠皱波纹迎客棹。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。 浮生长恨欢娱少,肯爱千金轻一笑。为君持酒劝斜阳,且向花间留晚照。 古代词人因为笔下珠玑之词、绝伦之句传为佳谈的,不在少数,熟悉一点的,比如说贾《题李凝幽居》“鸟宿池边树,僧敲月下门”二句,再如王安石“春风又绿江南岸”句。 回到宋祁这首词,怎么著一“闹”字,就境界全出了呢?这是一个有意思的古典美学问题。 有人从修辞角度认为“闹”字运用了拟人,这也没错。但这句话真正妙处在于运用了一个逼格满满的修辞——通感。

一、什么是通感?

通感又称为“移觉”“觉”是“感觉、感官”之意。指在描述客观事物时,用形象的语言让感官转移,将本来表示甲感觉的词语移用来表示乙感觉,从而使人的感觉(视觉、听觉、嗅觉、味觉和触觉)相互沟通、相互交错,使意象更为活泼、新奇的一种修辞格。

高中课文《荷塘月色》里面就有一处经典到不能再经典的“通感” 微风过处,送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的。

在这句话当中,“缕缕清香”,本身付诸嗅觉,但后面以歌声设比,用时断时续若有若无的远处的歌声,把听觉和嗅觉两种感觉沟通起来,实在传神。

二、通感的作用效果 1.强化意境,增添诗味。

回到开头的问题,为什么“闹”字可以让境界全出?我们首先要明白词人要表现的是一种什么意境?此词赞颂明媚的春光,表达了及时行乐的情趣。上阕描绘春日绚丽的景色。闹”字,“热闹”之意,饱含生机,饱含活力。这和春日的勃勃生机十分贴合,也符合诗人“东城渐觉风光好”的心绪表露。这么看来,“闹”字起到了强化诗境的作用。

从炼字的角度,通感也算是诗人对字词进行精细化推敲锤炼的手段。红杏枝头春意闹”最后一字改用“好”行不行?从格律、语法来看肯定没问题,但用“好”字之后,绝对不能给读者带来“哎哟,还不错喔”的效果。虽然“春意”“闹”的搭配对读者来说是陌生的,但这种“超常搭配”的陌生化体验极大地增添了诗味。

郭沫若曾说“诗=Inhalt(直觉+情调+想象)+Form(适当的文字)”。诗要成为诗,起码有两大要素,一是情感或意境,二是有韵律美的文字或语言。前者是“魂”,后者是“形”。


通感修辞,增添的是诗歌的意蕴,是诗歌的“魂”。

2.强化情感,表达诗人对某种事物的体验感受

通感是不同感觉之间的相通,本质上来源于人的本能,艺术上则是人的想象所造成的。例如李煜的名作《相见欢》

无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。 剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。

“剪不断,理还乱”实在传神。“离愁”本是一种看不见、摸不着的心绪,但是词人却用剪刀去“剪”它,用手去“理”它。这本身打破了视觉、触觉和人的内在感觉所存在的界限,加强了愁闷的心境,也让我们形象感觉到:喔!原来当时李煜的“愁绪”是这种独特“滋味”

以至我们以后在生活中,有类似“滋味”时,会不自觉地想起李煜这首词,那时,我们会沉浸在那种“美学唤醒”中。

三、通感的常见形式 1.视觉和听觉之间的通感

五官可以相通,但最易打通的是视觉与听觉。例如苏轼《夜行观星》“大星光相射,小星闹若沸”,大大小小的星星聚集在一起,大星星似乎明亮而平静,小星星闪烁不定,在诗人笔下就成为了“闹若沸”的场面,一个“闹”字增添了宁静夜空下的动感。 2.触觉和听觉之间的通感

例如刘长卿的登临诗《秋日登吴公台上寺远眺》“夕阳依旧垒,寒磬满空林。惆怅南朝事,长江独自今。”以触觉上的寒形容磬(佛寺中使用的一种钵状物,用铜铁铸成,既可作念经时的打击乐器,亦可敲响集合寺众)声的深远,旧日繁华如今寒烟衰草,顿生悲凉。 虽然我们今天讲的是古诗词,但我们还可以从古文中找到这样的通感,比如杜牧的《阿房宫赋》中的“歌台暖响,春光融融”“暖响”一词是触觉和听觉间的相通。 3.视觉和触觉之间的通感

例如李贺的《蝴蝶飞》“杨花扑帐春云热,龟甲屏风醉眼缬xié。东家蝴蝶西家飞,白骑少年今日归。”蝴蝶轻轻扑打着室内的卧帐,卧帐里散发着春天的温热气息。春意热闹盎然的意境因“热”字而更形象。

讲到这里,今天的古诗词分享就告一段落了。 来个彩蛋,其实“红杏枝头春意闹”被人诟病过:

清人李渔《窥词管见》“月来”句词极尖新,而实为理之所有。若红杏之在枝头,忽然加一“闹”字,此语殊难着解。争斗有声之谓闹,桃李争春则有之,红杏闹春,予实未之见


也。“闹”字可用,则“吵”字、“斗”字、“打”字,皆可用矣。宋子京当日以此噪名,人不呼其姓氏,竟以此作尚书美号,岂由尚书二字起见耶?余谓“闹”字极粗极俗,且听不入耳,非但不可加于此句,并不当见之诗词。近日词中,争尚此字者,子京一人之流毒也。 “近日词中,争尚此字者,子京一人之流毒也。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7f2699aff5ec4afe04a1b0717fd5360cbb1a8d97.html