一天中各种觉的英文说法 早上闹钟响后按下闹钟:snooze button 继续小睡一会(然后上班):have a short doze 工作无聊时在办公室打个小盹:have a cat nap/forty winks 老板抓住你睡觉:caught you napping Caught napping还可以表示对突发事件毫无准备,措手不及 The police were caught napping when the thieves broke into the bank through the toilet window. Forty winks :I am going to grab forty winks before we go out to the party. I think it will be a late night.在我们参加派对之前我得打个盹。我觉得派对会开到很晚。 一点都睡不着:I haven’t slept a wink(我压根就没睡着) 表示“眨眼”时候wink和blink不同,wink表示“睁一只眼,闭一只眼”这种情况有时用来传递某种信息。 My firend gave me a knowing wink when I told my parents I had been studying all evening. He know I had been at the KTV. 午睡:have a siesta 有效打盹:在办公室睡15到20分钟,消除困意(drowsiness) power nap 早睡:turn in for the night/beauty sleep 沉睡:slumer 打鼾:snore 睡觉浅的人:light sleeper 噩梦:nightmare 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/834b7ba5284ac850ad024295.html