西宫春怨

时间:2022-08-22 21:16:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


西宫春怨

唐代: 王昌龄

西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。 斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。

译文及注释

译文

西宫中的夜晚非常清静,只有盛开在宫中庭院内的花朵悄悄地散布着阵阵香气。住在宫中的美人本来想要卷起用珠子串成的门帘出外赏花,却又因无心欣赏而作罢,有怀着说不尽的怨恨而独守空闺。抱着琴瑟看月亮,许多树隐蔽着昭阳宫。 注释

云和:古代琴瑟一类乐器的代称。

昭阳:宫殿名,曾为赵飞燕所居。这里指皇帝的居处。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/838c8a34fc0a79563c1ec5da50e2524de518d08f.html