古诗未若柳絮因风起翻译赏析

时间:2022-04-18 01:14:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗未若柳絮因风起翻译赏析

文言文《未若柳絮因风起》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:撒盐空中差可拟。兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 【注释】 ①内集:家庭聚会。讲论文义:讲解诗文。 ②俄而:不久,一会儿 ③骤:又大又急。 ④欣然:高兴的样子 ⑤未若:不如。 ⑥因:凭借 ⑦即:就是 “白雪纷纷何所似”:大意是,这纷纷扬扬的大雪像什么呢? “撒盐”句:大意是,跟把盐撒在空中差不多。差,大致、 差不多。拟,相比。 【翻译】 谢太傅在一个寒冷的雪天把家人聚集在一起,跟子侄辈的人讲论诗文。忽然雪下得很急了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。他哥哥的女儿说:“不如比作风吹柳絮满天飞舞。”太傅大笑着很高兴。谢道韫是谢太傅大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/84c7e04bbf64783e0912a21614791711cc797999.html