商务日语邮件

时间:2023-03-12 12:53:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
以下是为商务日语考试和在日企中工作的朋友们准备的商务日语邮件之道歉与拒绝的格式,希望对于准备商务日语考试和在日企工作的朋友们有所帮助。 遅延のお詫び



予定より遅れてしまった時は、弁解よりも早急に対処すること。まず今の状況を相手に知らせ、次のスケジュールがわかり次第、再度連絡を入れよう。電話連絡も忘れずに!

比预订好的时间迟了的时候,比起辩解更应该马上处理。首先把目前的状态告诉对方,一明白下面的日程安排,就再次与对方联系。也不要忘记电话联络。

例文:



件名:納品遅れのお詫び 株式会社●● △△△△様



平素は格別のご高配を賜り、厚く御礼申し上げます。

××日付にてご注文いただいた 商品□□の納品が遅れており まことに申し訳ございません。

出荷前に不具合が見つかり、 現在早急に修正を行っております。



×日までにはお届けできるよう手配していますが 出荷日が確定次第、改めてご連絡差し上げます。

ご迷惑をおかけしたうえにご連絡が遅くなり 重ねてお詫び申し上げます。

====================================================

株式会社◇◇◇◇◇◇◇ ●●● ●●●●

TEL00-0000-0000 FAX00-0000-0000 E-mailxxxx@xxxx.jp

====================================================

【词汇学习】


納品【のうひん】:交付的物品。 高配【こうはい】:眷顾。 出荷【しゅっか】:发货。 早急【そうきゅう】:火速。火急。 次第【しだい】:一……立即……


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/88142937ccbff121dd3683c3.html