《投笔从戎》原文及译文

时间:2022-10-08 10:09:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《投笔从戎》原文及译文赏析

笔从戎

班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。

永平五年,兄固被召诣校书郎,超与母随至洛阳。家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略,犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔砚间乎?”左右皆笑之。超曰:“小子安知壮士志哉!”后超出使西域,竟立功封侯。

(《后汉书·班超传》)

[注释]①徐令:徐县县令。②执:操持,做。③研:通“砚”。 1、下列句子中加粗字的解释全都正确的一项是()

①犹当效傅介子、张骞,立功异域(学习)②有口辩,而涉猎书传(广泛搜寻)

③尝辍业投笔叹曰(停止)④帝乃除超为兰台令史(罢官) ⑤为官写书,受直以养老母(报酬) A.①②⑤B.②③④C.①③⑤D.③④⑤

2、下列句子中的加粗字与“不耻劳辱”中的“耻”字活用情况相同的一项是()

A.且庸人尚羞之,况于将相乎!B.居家常执勤苦。 C.外连横而斗诸候。D.假舟楫者,非能水也。 3、下列句子的句式特点相同的两项是()()


A.班超,字仲升,扶风平陵人B.卿弟安在 C.兄固被召诣校书郎D.立功异域 E.豫州今欲何至

4、“家贫,常为官佣书以供养”,这句话的正确翻译是() A.家境贫寒,班超常常替官府雇佣人去抄写来供养(母亲)。 B.家境贫寒,班超常常被官府雇佣去抄写来供养(母亲)。 C.家境贫寒,班固常常被官府雇佣去抄写来供养(母亲)。 D.家境贫寒,班固常常替官府雇佣人去抄写来供养(母亲)。 5、根据文意,回答下面两个问题。

1)班超、班彪、班固这三个人是什么关系? 2)班超在为人、品行方面有哪三点比较突出? 参考答案 1C 2A 3BE 4B

5.(1)班彪与班固、班超是父子关系,班固与班超是兄弟关系。 2胸有大志;孝顺父母,在家常做辛苦劳累之事,而且不认为是羞耻的。

参考译文

班超字仲升,扶风平陵人,是徐县县令班彪的小儿子。班超为人有远大志向,不拘小节。但在家孝顺父母,常干辛苦的事,不以劳动为耻


辱。能言善辩,粗览历史典籍。永平五年。哥哥班固被征召做校书郎,班超和母亲跟到洛阳。家里穷,常给官府雇佣抄书来养家。长期的劳苦,(班超)曾经停下活,扔笔感叹:“大丈夫没有更好的志向谋略,应该模仿傅介子、张骞立功在异地,来获得了封侯,怎么能长期在笔砚间忙碌呢?”旁边的人都嘲笑他。班超说:“小人物怎么能了解壮烈之士的志向呢?”后来班超出使了西域,竟然立功被封为定远候。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8baf1ac81fb91a37f111f18583d049649a660ec0.html