江南春 杜 牧 qiān 千 shuǐ 水 nán 南 duō 多 lǐ 里 cūn 村 cháo 朝 shǎo 少 yīng 莺 shān 山 sì 四 lóu 楼 tí 啼 guō 郭 bǎi 百 tái 台 lǜ 绿 jiǔ 酒 bā 八 yān 烟 yìng hóng 映 qí 旗 shí 十 yǔ 雨 红 fēng 风 sì 寺 zhōng 中 , 。 , 。 作者背景 见《山行》的作者背景。 注词释义 山郭:修建在山麓的城池。 酒旗:酒店门口的幌子。 南朝:东晋以后隋代以前的宋、齐、梁、陈四个朝代都建都于建康(今江苏南京),史称南朝。 四百八十寺:形容佛寺很多。南朝佛教非常盛行。 楼台:指佛寺中的建筑。 烟雨:如烟般的蒙蒙细雨。 古诗今译 江南大地鸟啼声声绿草红花相映,水边村寨山麓城郭处处酒旗飘动。南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。 名句赏析——“多少楼台烟雨中。” 这首绝句写春日即目所见的江南景色。诗中没有细致刻画景物,而是从大处着眼,抓住花鸟、酒旗、寺庙几个江南最常见的景物,淡淡几笔点拨,就描绘出了江南的春天,烟雨的江南。梁朝丘迟《与陈伯之书》写道:“暮春三月,江南草长。杂花生树,群莺乱飞。”这是描写江南春景最脍炙人口的名句,杜牧将它的意思融化在诗里,让人在读诗时联想到丘迟信中的话,可以生发无穷的遐想,无形中拓展了诗歌的景色,后两句笔锋一转,写起雨中的江南景色来。如烟似雾的蒙蒙细雨,白茫茫一片,被细雨笼罩的景物变得飘飘渺渺,朦朦胧胧,这是江南独有的美景。南朝留下的寺庙最多,被烟雨包围着,越发显得幽深和神秘,使人产生不尽的历史联想。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/917dce91de3383c4bb4cf7ec4afe04a1b071b00f.html