狐假虎威文言文及注释

时间:2023-12-17 21:56:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
狐假虎威文言文及注释

《狐假虎威》文言文虎求百兽而食之,得狐。狐曰:“子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?”虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽畏已而走也,以为畏狐也。

——《战国策》



文言文翻译

老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到一只狐狸。狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的话不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?"老虎认为狐狸的话是有道理的,所以就和它一起走。

野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为它们是害怕狐狸。

字词翻译(狐假虎威)假:假借,凭借。狐狸假借老虎的威风去吓其它野兽。比喻依仗别人的势力去欺压别人。 (虎求百兽而食之):寻求,寻找。 (子无敢食我也)子:你。无:不。

(天帝使我长百兽)(zhang) :"掌” ,掌管。

(虎以为然,故遂与之行):对的,正确的。遂:前进,前往。 (故遂与之行)遂:于是。


(兽见之皆走)走:逃跑。

(虎不知兽畏己而走也)畏:害怕。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/91e2a08c1a5f312b3169a45177232f60dccce708.html