《诗经·小雅·采薇》译注
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《诗经·小雅·采薇》译注 题解:久戍之卒,在归途中的追忆唱叹之作。 原 文 采薇采薇1, 薇亦作止2。 曰归曰归3, 岁亦莫止4。 靡室靡家5, 玁狁之故6。 不遑启居7, 玁狁之故。 采薇采薇, 薇亦柔止。 曰归曰归, 心亦忧止。 忧心烈烈8, 载饥载渴9。 我戍未定10, 靡使归聘11。 采薇采薇, 薇亦刚止12。 曰归曰归, 岁亦阳止13。 王事靡盬14, 不遑启处。 忧心孔疚15, 我行不来16! 彼尔维何17? 维常之华18。 彼路斯何19? 君子之车20。 戎车既驾21, 四牡业业22。 岂敢定居? 一月三捷。 驾彼四牡, 译 文 采薇菜啊采薇菜, 薇菜芽已破土钻。 说回家啊说回家, 一年已经过大半。 没有家也没有室, 只因玁狁来侵犯。 不能安坐与定居, 只因玁狁常为患。 采薇菜啊采薇菜, 薇菜茎叶多柔嫩。 说回家啊说回家, 心中忧思多深沉。 忧心如火猛烈烧, 又如饥渴实难忍。 驻守营地不固定, 没人回乡通音问。 采薇菜啊采薇菜, 薇菜茎叶变粗硬。 说回家啊说回家, 今年阳月又已临。 王室公事无休止, 不能片刻享安静。 忧思在心真痛苦, 我今远行难归省。 那是什么花盛开? 棠棣烂熳一丛丛。 高大马车又谁乘? 那是将帅所专用。 驾御兵车已起行, 四马壮硕气势雄。 不敢安居战事频, 一月三次捷报送。 驾起四马驱车行, 注 释 ·1.薇:豆科植物,今俗名称大巢菜,可食用。 ·2.作:生。止:语助词。 ·3.曰:说,或谓乃语助词,无义。 ·4.莫:"暮"的本字。岁暮,一年将尽之时。 ·5.靡:无。 ·6.玁狁(xiǎnyǔn):北方少数民族,到春秋时代称为狄,战国、秦、汉称匈奴。 ·7.不遑:没空。遑,闲暇。启:跪坐。居:安居。 ·8.烈烈:火势很大的样子,此处形容忧心如焚。 ·9.载:语助词。 ·10.戍:驻守。定:安定。 ·11.使:传达消息的人。聘:探问。 ·12.刚:指薇菜由嫩而老,变得粗硬。 ·13.阳:阳月,指夏历四月以后。 ·14.盬(ɡǔ):休止。 ·15.疚:痛苦。孔疚,非常痛苦。 ·16.来:回家。不来,不归。 ·17.尔:"薾"的假借字,花盛开貌。维何:是什么。 ·18.常:常棣,棠棣。 ·19.路:同"辂",高大的马车。 ·20.君子:指将帅。 ·21.戎车:兵车。 ·22.四牡:驾兵车的四匹雄马。业业:马高大貌。 四牡骙骙23。 君子所依24, 小人所腓25。 四牡翼翼26, 象弭鱼服27。 岂不日戒28? 玁狁孔棘29! 昔我往矣, 杨柳依依30。 今我来思31, 雨雪霏霏32。 行道迟迟, 载渴载饥。 我心伤悲, 莫知我哀! 四马强壮神奕奕。 将帅乘车作指挥, 士卒靠车作掩蔽。 四马步子多整齐, 弓饰象牙箙鱼皮。 每天岂能不警戒? 玁狁侵扰势紧急。 当初离家从军去, 杨柳依依轻摇曳。 如今返乡解甲归, 雪花飘飘飞满野。 道路长远慢慢行, 又饥又渴愁肠结。 我的心中真悲伤, 谁知我有多凄切。 ·23.骙(kuí)骙:马强壮貌。 ·24.依:乘。 ·25.小人:指士卒。腓(fěi):"庇"的假借,隐蔽。 ·26.翼翼:行止整齐熟练貌。 ·27.象弭:象牙镶饰的弓。鱼服:鱼皮制成的箭袋。服,"箙"的假借。 ·28.日戒:每日警备。 ·29.棘:同"急"。 ·30.依依:柳枝随风飘拂貌。 ·31.思:语助词。 ·32.雨(yù):作动词,下雪。霏霏:雪花纷飞貌。 一种是,“以乐景写哀,以哀景写乐”的评述与前面的4句景物描写“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏’存在对应关系,即“杨柳依依”是“乐景”,用以写征人离乡之哀;“雨雪霏霏”是“哀景”,用以写久戍返乡之乐,从而起到“倍增哀乐”的艺术表达效果。 一种是,“以哀景写乐”是指诗歌创作中的情景反衬手法,这种手法具有独特的艺术表现效果,那就是“一倍增其哀乐”。《采薇》诗中“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”4句运用了这种手法,但并不具有对应关系。 如果按第一种理解,诗义确有牵强附会之感。这首诗前3章反复抒发久戍之卒思归而不得归的忧伤,四五章文笔虽稍有转折,叙述戍守和战争的紧急与辛苦,既反映了当时边关的形势,又再次说明了久戍难归的原因,思归之忧仍悄然蕴含其中。末章除此4句外,也直接点明了主人公的心境是“我心伤悲,莫知我哀”,哀伤之情,溢于言表。整体上看,找不到“雨雪霏霏”是“以哀景写乐”的任何迹象。 按第二种理解,以上矛盾似乎便迎刃而解了。往伐,悲也;来归,愉也。此乃人之常情,然而返乡时,因“雨雪霏霏”而产生的忧虑(或家园不再,或亲人离散),应“愉”而不能“愉”,恰是“哀”之本因,这同样是“反衬”,正是这种情和景不和谐的矛盾,表现哀怨才更深刻有力,正所谓“倍增其哀乐”了。在这里,“哀乐”是偏义复词,语义偏重于“哀”。“昔我往矣,杨柳依依”以“乐景写哀”,可倍增其哀;“今我来思,雨雪霏霏”以哀景写哀,而这种哀是本应 “乐”却无法“乐”而产生的.哀,其效果更能加倍,综合这4句的效果,恰是“倍增其哀”了。王夫之在《诗广传》卷3中又说:“善用其情者,不敛天物之荣凋以益己之悲愉而已。”这句话指出诗歌写景的目的在于抒情,达到抒情的目的后,景物本身便不再重要了。这恰如“言之所以在意,得意而忘言”一样,“景之所以在情,得情而忘景”吧! 《采薇》诗的情感主调是悲伤的家园之思。这种情感主要是通过前3章重章迭词反复申义的方式和末章的特殊表现力来体现的;而末章的特殊表现力恰是使《采薇》成为千古佳作的主要原因: 一、情景反衬手法的巧妙运用 二、意象捕捉上的高度审美水平 境由象生,意象组合产生意境。王国维说:“能写真景物、真感情者,谓之有境界。”境界又称为意境。《采薇》末章融情于景,景中含情,情景两浑,天衣无缝,创造出一个完美的审美意境。从中,我们关照着人生的画面,领略着人生的哀伤,汲取着艺术的养分。这种意境使人感受到的不仅仅是盼归不得归的怀乡之痛,更重要的是从这种哀伤中还可以体悟到对生命本体的留恋与关照,对宇宙人生的升华与感伤。这才是《采薇》成为“绝世文情”,能够“千古常新”的根源所在吧! 三、语言技巧的综合运用 诗歌是语言的艺术,生动传神的艺术语言能更好地启发读者的联想和想象,进入具体可感的形象世界。《采薇》末章的语言运用奇妙传神,穷形尽意,也是感染读者的重要因素。 诗章运用铺陈的表现手法,把不同时空的景象统摄到一幅画面中来。写景为“杨柳依依”、“雨雪霏霏”;叙事为“行道迟迟”、“载渴载饥”;言情为 “我心伤悲,莫知我哀”,直言其事,明白晓畅,自然得体。自然的景,人生的事,生命的情,就像小溪一样在诗中自然流淌,引发读者心灵的共鸣。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/927503397e1cfad6195f312b3169a4517623e53c.html