关于七月流火

时间:2022-06-30 09:00:30 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
关于“七月流火”

我喜欢“七月流火”这词儿,一则它具有外在的质感和内在的知性,二则它成就了我的第一首朦胧诗———《七月》。故此我对“七月流火”,比别人多了一种特殊的情感。

诗歌向来为年轻人所青睐。在我还是热血青年的时候自然也是诗歌的崇拜者,尤其对朦胧诗更是情有独钟。当时有首著名的朦胧诗叫《生活》,该诗的全部诗文只有一个字:“网”。读后,不禁让我拍案叫绝,于是萌动起“克隆”一首类似的朦胧诗的强烈愿望。

记得那是七月的一天,北京气温创下历史同时期最高记录,日头像火山喷射出的巨大火球一般,在空中燃烧着,以至汽车所过之处都留下一道道深深的印痕。此情此景,让我想到“七月流火”这个词儿,于是信手将它改写成了一首题为《七月》的朦胧诗:“流火”。不少诗友对这首诗很赞赏。可是,当一位资深诗友让我讲讲这首诗的寓意时,却闹出来一个笑话。

“写的只是对大热天的一种感觉,没什么深刻的寓意。”我不加思考地说,“我只是把‘七月流火’这个成语一分为二,作了断句处理而已。‘七月流火’本来就是形容天热的嘛。”诗友听后眉峰紧蹙,摇头叹道:“兄弟,恕我直言,本来这是首不错的朦胧诗,让你一解释,反倒真的没有寓意和诗境了。看得出,他对我的解释很失望。他接着说,“作为诗的‘《七月》/流火’,与作为成语的七月流火’,意思是截然不同的。有个词儿叫望文生义,我看你啊,不仅望文生义,还望文生‘诗’哩。”朋友的话,着实让我汗颜,回家后连忙找来《辞海》查看,结果,我错了,而且是大错特错。

原来,“七月流火”出自《诗经》中的一首诗,诗中第一句为:“七月流火,九月授衣。其大意是:每当农历七月一颗名为“火”的星星出现在西边天空时,暑热便开始消退,到了农历九月,天就冷了,要多穿些衣裳。而“流”是一个动词,指恒星往西下落的意思。而这颗名为“火”的星星,不是火星,而是现代天文学中天蝎星座中的三颗星星,属于东方气宿的第五宿。

显然,我陷入了望文生义的误区,错误地把“七月流火”理解为七月骄阳似火,酷暑难耐了。

从那以后,每每7月,我依旧想到“七月流火”这个词儿,但因了一次“望文生‘诗’”的经历,使我对这个词儿产生了一种说不清、道不明的敬畏感,再也不敢用它形容火辣辣的夏日了。当然,于金秋十月,无论习习吹拂的秋风怎样地撩拨我的诗兴,我同样不会把“七月流火”写进诗行里,尽管按照“七月流火”的本意来形容“夏去秋来,天气转凉”的万千气象是恰切的。

据我的观察,每年夏天是媒体误用“七月流火”的高发期,每当在媒体看到“七月流火”被错用时,我总会暗暗地调侃道:“哥们儿,你和我一样,用错了!是的,面对“七月流火”我常常发出了辛弃疾式的感叹:“欲说还休,却道天凉好个秋。”




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/93c70422ccbff121dd36836d.html