唐诗《浪淘沙·其一》今韵

时间:2022-08-18 17:17:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
唐诗《浪淘沙·其一》今韵

唐诗《浪淘沙·其一》今韵 一君木子 浪淘沙·其一 刘禹锡

九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。 如今直上银河去,同到牵牛织女家。 评析

这是小学生必背的一首古诗。

这首绝句以淘金者的口吻,表明淘金者对淘金生涯的厌恶和对美好生活的向往。同是在河边生活,牛郎织女生活在天河恬静而优美,而黄河边的淘金者却整天在风浪泥沙中过着艰辛的生活。直上银河去,同访牛郎织女,寄托了他们心底对宁静的田园牧歌生活的期望。这种浪漫的理想,以豪迈的口语倾吐出来,有一种朴素无华的美。

注释

浪淘沙:原唐教坊曲名,创自刘禹锡、白居易,其形式为七言绝句。后又用为词牌名。

九曲:指自古相传的黄河有九道弯。形容黄河弯弯曲曲的地方很多。

万里沙:是说黄河在流经各地时挟带大量泥沙。 浪淘风簸:指黄河卷着泥沙风浪滚动的样子。 浪淘:在波浪中淘洗。 簸:指颠簸,上下簸动。 自天涯:指来自天边。

牵牛织女:指银河系的两个星座名。相传,织女为天上仙女,下凡到了人间,和牛郎结为夫妇。后西王母召回织女,牛郎追上天,西王母罚他们隔河相望,只准每年七月七日的夜晚相会一次。

牵牛:即传说中的牛郎。 韵译


弯弯曲曲黄河的挟带着万里泥沙而下, 滚滚波涛犹如飓风推浪掀簸来自天涯。 淘金者如今可以直飞高空到恬静银河, 并带上我一起去寻访牛郎和织女的家。 作者

刘禹锡(772842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳。自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐朝文学家,哲学家,唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

永贞元年,刘禹锡被再贬朗州司马。一度奉诏还京后,他又因《游玄都观》触怒当朝权贵又被贬连州刺史,后任和州刺史。他没有沉沦,而是以积极乐观的态度面对世事的变迁。这首诗正是表达了他的这种情感,具体创作时间不详。

(注:本人在编篇过程中参考了网络未著名文章,如有侵权,及时联系,急速纠正)


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9572e677e75c3b3567ec102de2bd960590c6d90b.html