经 典 寓 言 故 事 《自相矛盾》注音故事 自 相 矛 盾 楚 人 有 鬻 盾 与 矛 者 ,誉 之 曰 :“吾 盾 之 坚 ,物 莫 能 陷 也 。”又 誉 其 矛 曰 :“吾 矛 之 利 ,于 物 无 不 陷 也 。”或 曰 :“以 子 之 矛 ,陷 子 之 盾 ,何 如 ?”其 人 弗 能 应 也 。 译 文 : 楚 国 有 个 卖 矛 和 盾 的 人 ,夸 赞 自 己 的 盾 说 :“我 的 盾 十 分 坚 ɡùzànzìjǐdedùnshuōwǒdedùnshífēnjiānrènhédōnɡxidōubùnénɡchuāntòutāyòuchǔɡuóyǒuɡèmàimáohédùnderénkuāyìwénrúqírénfúnénɡyīnɡyěhuòyuēyǐzǐzhīmáoxiànzǐzhīdùnhémáoyuēwúmáozhīlìyúwùwúbúxiànyěwúdùnzhījiānwùmònénɡxiànyěyòuyùqíchǔrényǒuyùdùnyǔmáozhěyùzhīyuēzìxiānɡmáodùn固 ,任 何 东 西 都 不 能 穿 透 它 。”又 xuàn炫 耀 自 己 的 矛 说 :“我 的 矛 十 分 锋 利 ,什 么 东 西 都 能 穿 透 。”有 人 问 :“用 您 的 矛 戳 您 的 盾 ,怎 么 样 yònɡníndemáochuōníndedùnzěnmeyànɡlìshénmedōnɡxidōunénɡchuāntòuyǒurénwènyàozìjǐdemáoshuōwǒdemáoshífēnfēnɡ经 典 寓 言 故 事 呢 ?”那 个 人 回 答 不 出 来 了 。 qǐshìnenàɡèrénhuídábùchūláile启示: wǒménshuōhuàxínɡdònɡyàoqiánhòuyízhìbùxiānɡhùdǐchù我们说话、行动,要前后一致,不相互抵触。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/95edd04c4a2fb4daa58da0116c175f0e7dd11977.html