杂诗 其七-古诗-赏析 日月不肯迟,四时相催迫。 寒风拂枯条,落叶掩长陌。 弱质与运颓,玄鬓早已白。 素标插人头,前途渐就窄。 家为逆旅舍,我如当去客。 去去欲何之?南山有旧宅。 其七(1) 日月不肯迟,四时相催迫(2)。 寒风拂枯条,落叶掩长陌(3)。 弱质与运颓,玄鬓早已白(4)。 素标插人头,前涂渐就窄(5)。 家为逆旅舍,我如当去客(6)。 去去欲何之?南山有旧宅(7)。 (1)这首诗自叹衰老。行将就木,然而诗人却能以视死如归的态度对待人生,表现出其“不喜亦 不惧〞的达观精神。 (2)迟:缓行,放慢速度。四时:四季。 (3)掩:遮盖,铺满。鬃陌〔mò莫〕:田间小路,东西为陌。 (4)弱质:虚弱的体质,作者自指。与运颓:同时运一道在减损、消耗。玄:黑。 (5)素标:白色的标记,指白发。涂:同“途〞。就:趋,归。 (6)逆旅舍:接待客人的旅店。逆,迎。?列子?仲尼篇〕:“处吾之家,如逆旅之舍。〞?古 诗十九首?之三:“人生天地间,忽如远行客。〞?文选?卷二九李善注:“老菜子曰:‘人生于天 地之间,寄也。寄者固归。’列子曰:‘死人为归人,那么生人为行人矣。’?韩诗外传?曰:‘枯鱼 衔索,几何不蠹?二亲之寿,忽如过客。’〞 (7)之:往。南山:指庐山。旧宅:指陶氏墓地。作者在?自祭文?中说:“陶子将辞逆旅之馆, 永归于本宅。〞 日月如梭不缓慢, 四时相催不停步。 寒风吹动枯枝条, 落叶覆遮满道路。 弱质时运共减损, 黑发早白已满头。 白色标记在头上, 当知日暮渐穷途占 家似迎宾之旅店, 我如过客将行去。 前行将要去何方? 南山陶氏旧坟墓。 -----------孟二冬?陶渊明集译注?----------- 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/969892f992c69ec3d5bbfd0a79563c1ec4dad770.html