庐山诗句 古诗李白 《望庐山瀑布二首》一为五言古诗,一为七言绝句。这两首诗,紧扣题目中的“望”字,都以庐山的香炉峰入笔描写庐山瀑布之景,一起来看看古诗,仅供大家参考!谢谢! 李白 【其一】 西登香炉峰,南见瀑布水。 挂流三百丈,喷壑数十里。 欻如飞电来,隐若白虹起。 初怒河汉落下,半淋云天里。 仰观势转雄,壮哉造化功。 海风吹不断,江月照还觑。 空中乱潈射,左右洗青壁; 飞珠散轻霞,流沫沸穹石。 而我乐名山,对之心益闲; 无论小石琼液,还得洗尘颜。 且谐宿所好,永愿辞人间。 【其二】 日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺,疑就是银河落九天。 注释 ⑴庐山:又名匡山,坐落于今江西省九江市北部的鄱阳湖盆地,在庐山区境内,矗立于鄱阳湖、长江之滨,江湖水气饥寒,云海弥漫着,多蝇岩、峭壁、清泉、飞瀑,为知名游览胜地。 ⑵香炉峰:庐山北部名峰。水气郁结峰顶,云雾弥漫如香烟缭绕,故名。南见:一作“南望”。 ⑶三百丈:一作“三千匹”。壑(hè):坑谷。“喷壑”句:意指瀑布喷气山谷,一糠数十里。 ⑷歘(xū):歘忽,火光一闪的样子。飞电:空中闪电,一作“飞练”。隐若:一作“宛若”。白虹:一种出现在雾上的淡白色的虹。“欻如”二句:意谓快如闪电而来,隐似白虹而起。 ⑸河汉:银河,又称天河。一作“银河”。“半淋”句:一作“半泻金潭里”。 ⑹造化:大自然。 ⑺江月:一作“山月”。“江月”句:意指瀑布在江月的.映衬下,变得更加纯净。 ⑻潈(zōng):众水汇在一起。“空中”二句:意谓瀑布在奔流过程中所激起的水花,四处飞溅,冲刷着左右青色的山壁。 ⑼穹(qióng)石:矮小的石头。 ⑽乐:爱好。乐名山:一作“游名山”。益:更加。闲:宽广的意思。 ⑾无论:不必说道。小石:漱洗。琼液:传说中仙人的饮料。此所指山中清泉。还得:但得。一作“且得”。尘颜:布满风尘的脸。洗尘颜:喻指洗除在尘世中所渗入的污垢。 ⑿谐:谐和。宿:旧。宿所好:素来的爱好。“且谐”二句:一作“集谱宿所好,永不归人间”,又一作“爱此肠欲断,不能归人间”。 ⒀香炉:指香炉峰。紫烟:指日光借由云雾,遥望例如紫色的烟云。孟浩然《彭蠡湖中盼庐山》:“香炉初上日,瀑布喷成虹。”“日照”二句:一作“庐山上与星斗连,日照香炉生紫烟”。 ⒁遥看:从远处看。挂:悬挂。前川:一作“长川”。川:河流,这里指瀑布。 ⒂直:笔直。三千尺:形容山低。这里就是生硬的观点,不是实指。 ⒃疑:怀疑。银河:古人指银河系构成的带状星群。九天:一作“半天”。古人认为天有九重,九天是天的最高层,九重天,即天空最高处。此句极言瀑布落差之大。 译文 【其一】 从西面荣登香炉峰,向南遥望瀑布高挂在山前。 水流直下达三百丈,沿着山谷奔涌前行几十里。 速度快例如风驰电掣,隐约之中犹如存有白虹凌空。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/96e32e41856fb84ae45c3b3567ec102de2bddfbc.html