---------------------------------精选公文范文-------------------------- 张泌《寄人》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 别梦依依到谢家,小廊回合曲阑斜。 多情只有春庭月,犹为离人照落花。 【注释】: ⑴谢家:泛指闺中女子。晋谢奕之女谢道韫、唐李德裕之妾谢秋娘等皆有盛名,故后人多以“谢家”代闺中女子。 ⑵“小廊”句:指梦中所见景物。回合:回环、回绕。阑:栏杆。 ⑶“多情”句:指梦后所见。 ⑷离人:这里指寻梦人。 【作者简介】: 张泌,唐末五代诗人。字子澄,淮南人。生卒年不详。南唐时初为句容县尉,后主征为监察御史,累官至中书舍人。寄人随后主归宋,仍入史馆,迁虞----------------精选公文范文---------------- 1 ---------------------------------精选公文范文-------------------------- 部郎中。后归家毗陵。存词二十七首,《全唐诗》存其诗一卷。 【朗读节奏划分】: 张泌 别梦/依依/到谢家,小廊/回合/曲阑斜。 多情/只有/春庭月,犹为/离人/照落花。 【写作背景】: 清人李良年《词坛纪事》云:“张泌仕南唐为内史舍人。初与邻女浣衣相善,作《江神子》词……后经年不复相见,张夜梦之,写七绝云云。”根据这条资料以及从这首诗深情婉转的内容来看,诗人张泌曾与一女子相爱,后来却彼此分手了。寄人然而诗人对她始终没有忘怀。但在封建礼教的阻隔下,不能直截痛快地倾吐衷肠,只好借用诗的形式,曲折而又隐约地加以表达,希望她能够了解自己。这也是题为《寄人》的原因。 【翻译】: 别梦中隐约来到了谢家,徘徊在小----------------精选公文范文---------------- 2 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9940db8aa22d7375a417866fb84ae45c3a35c24c.html