古诗南歌子·柳户朝云湿翻译赏析

时间:2022-09-01 08:12:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗南歌子·柳户朝云湿翻译赏析

《南歌子·柳户朝云湿》作者为宋朝诗人张枢。其古诗全文如下: 柳户朝云湿,花窗午篆清。东风未放十分晴。留恋海棠颜色、过清明。 垒润栖新燕,笼深镇旧莺。琵琶可是不堪听。无奈愁人把做、断肠声。 【前言】 《南歌子·柳户朝云湿》是一首词,此词也是代言体,写一个歌妓对其相好男子的怀念。 【注释】 [1]柳户朝云湿:指歌妓的居处。 [2]午篆:一种盘香。 [3]垒润栖新燕:新燕在刚垒好的新窝里栖息。 [4]把做:当做。 【翻译】 绿柳簇拥的院落,清晨空气清新湿润,雕花窗内香炉升起的烟袅袅如云。东风吹得轻柔,天气十分晴朗,我在贪恋海棠花的娇色中度过清明。新燕住进了刚垒成的泥巢,丝笼中紧锁着旧日的莺鸟。一阵音乐传来却难以进入心中,难道是琵琶弹奏得不好、声音太难听?无奈在愁绪满怀的人听来,都是断肠的悲声。 【赏析】 上片写这个歌妓独居青楼的寂寞和她对旧相好的怀念。下片睹物生感,先是以“新燕”之乐反衬“旧莺”之苦,接着又以琵琶所奏乐音在她听来都是断肠之声的主观化描写,反映出这个女子独处深闺难续旧欢的无限愁思。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/9da78d4f7175a417866fb84ae45c3b3567ecdda2.html