汉译佛经的语料价值及其对汉语的贡献 张烨 【期刊名称】《大连民族学院学报》 【年(卷),期】2018(020)004 【摘 要】阐释了佛经这种特殊语料的价值,它的出现促进了古白话书面语的产生,为本土文学提供了营养,促进了汉地其他文体的衍生和发展,其确切的成书年代有助于断代研究.译经语言是语言接触的重要体现,因而也对汉语自身产生了深远的影响,指出佛经文献对汉语的贡献主要包括对词汇、词义系统的充实,对词类中成员的扩充、影响以及对语法结构的丰富和扩展. 【总页数】5页(P358-362) 【作 者】张烨 【作者单位】大连民族大学文法学院,辽宁大连116605 【正文语种】中 文 【中图分类】H0-09 【相关文献】 1.帛书《五十二病方》的汉语史价值——从为《汉语大词典》补充语料出发 [J], 张正霞 2.语料库偏误研究现状及新疆少数民族习得汉语语料库偏误分析研究的价值 [J], 崔新丹 3.《汉语大词典》商补例举——以汉译佛经语料为例 [J], 朱惠仙 4.汉译佛经的语料价值及其对汉语的贡献 [J], 张烨; 5.洪诚先生对于汉语史语料学的贡献 [J], 高小方 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a1527d0328160b4e767f5acfa1c7aa00b52a9d0d.html