诗经野有死麕

时间:2022-07-27 16:12:24 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
诗经:野有死麕

倘若这世上没有黑夜,没有隐秘,没有不便于言说。以下是小编整理的《:野有死麕》鉴赏,欢迎大家阅读! 《诗经:野有死麕》 野有死麕,白茅包之。 有女怀春,吉士诱之。 林有朴,野有死鹿。 白茅纯束,有女如玉。 舒而脱脱兮,无感我帨兮, 无使尨也吠。 注释:

1、麕 :樟子,与鹿相似,没有角。 2、白茅:草名。

3、吉士: 古时对男子的美称。诱:求,指求婚。 4、朴樕:小树。 5、纯束:包裹,捆扎。

6、舒:慢慢,徐缓。脱脱:缓慢的样子。 7、感:同‘撼”,意思是动摇,帨:女子的佩巾。 8、尨:长毛狗,多毛狗。 译文:

山野有只死樟子,白茅紧紧把它包。 少女春心刚萌动,英俊猎手来追求。 树林里面有小树,山野里有死野鹿。 白茅紧紧把它捆,少女貌美颜如玉。


慢慢悄悄相亲爱,别动我的美佩巾, 别使狗儿乱叫嚷。 赏析:

世上的事情可以这样来划分:能够说清楚的(比如真理),无法说清楚的(如美),不便于说清楚的(比如隐密)

谈情说爱,男欢女爱,肯定属于不便于说清楚的事情一类。不便于说清楚,原因多多,甚至原因本身都无法说清楚。男女幽会, 多半在夜里四下无人处,其中的幸福销魂的滋味,只有两个人才能体会,外人永远不可能分享。 不便于说清楚,就有了一层神秘的'色彩,几分让人心跳的诱惑力。正如黑夜,虽然看不清什么,却总引诱着人去想看清一切,让人在脑子里遇想夜幕下可能发生的一切。

这是神奇的,妙不可言的。

倘若这世上没有黑夜,没有隐秘,没有不便于言说,一切都清清楚楚明明白白坦坦荡荡磊磊落落,那么这世界也就太索然无味,太让人难以面对了。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a214e5940266f5335a8102d276a20029bc6463d6.html