普希金的治愈诗简短

时间:2022-09-29 14:05:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
普希金的治愈诗简短

迟开的花朵更可爱

迟开的花朵更可爱, 美过田野上初绽的蓓蕾。 它们勾起愁绪万千, 使我们的心辗转低回。 正象有时难舍难分的离别, 比甜蜜的相逢更叫人心醉。



假如生活欺骗了你 假如生活欺骗了你, 不要忧郁,也不要愤慨! 不顺心时暂且克制自己

相信吧!快乐之日就会到来。

我们的心儿憧憬着未来; 现今总是令人悲哀: 切都是暂时的转瞬即逝 而那逝去的将变为可爱。




该走了,亲爱的

该走了,亲爱的,该走了,心儿要求宁静, 日子一天接着一天飞逝,每一点钟 都带走生活的一部分,我们两个人 打算的是生活,可你看,死亡却已临近。 世界上没有幸福,但有自由和宁静。 我早就梦想着那令人羡慕的运命 我这疲乏不堪的奴隶,早想远走高飞 到远方隐居,在写作和安乐中憩息



《我的朋友,时不我待》

我的朋友,时不我待!心儿祈求安宁——

日子一天天地逝去,我们的生命 随着岁月点点滴滴地消失,我同你 才要去享受生活,可是余生已所剩无几。 世上毫无幸福可言,但宁静与自由还有。 我早已向往得到这令人钦羡的自由—— 我这个疲惫不堪的奴仆早曾想过, 要深居简出,生活安乐,从事创作。




茨冈

在静静的傍晚时分, 在浓荫覆盖的河边, 帐篷中飞出笑语歌声,

篝火到处点燃。 你们好,幸福的种族! 我认识你们的篝火, 若是在从前的时候, 我就会随你们去漂泊。 明天,朝霞初放时分, 你们自由的足迹就将消失。 你们去了,但你们的诗人

却不能随你们同去, 他告别了流浪的行脚, 忘却了过去的欢乐, 只想在恬静的乡村中, 过舒适的家庭生活。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a885fb605bfb770bf78a6529647d27284a73375e.html