法语专四语法单项选择知识点总结

时间:2022-08-15 12:26:57 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
Croire qn/qch相信的真实性(相信某人说的话) croire en qn :faire confiance à qn/avoir confiance en qn信任,信赖 croire à +n信仰 croire à la science/croire au catholicisme 复合名词的复数le pluriel des noms composés

1. v+n(COD) : v不变,n若有复数,一般有变化

un porte-plume : des porte-plume 笔杆 (des gratte-ciel ; des chasse-neige雪车)

un porte-avions : des porte-avions

un cure-dent : des cure-dents (des tire-bouchons ; des garde-robes) un cache-poussière : des cache-poussière (des pare-soleil ;des porte-monnaie)

2. n+n 通常都变复数

un chou-fleur : des choux-fleurs

un bateau-mouche : des bateaux-mouches塞纳河上的游船 3. n+介词+n(后者是前者的补语) : 只有第一个名词变复数

une pomme de terre : des pommes de terre un chef-d’œuvre : des chefs-d’œuvre le sac à main : les sacs à main

(un timbre-poste : des timbres-poste) 4. n+a/a+n/a+a : 两个词都变复数

un coffre-fort : des coffres-forts

une carte postale : des cartes postales un grand-père : des grands-pères une grand-mère : des grands-mères ; des grand-mères un sourd-muet : des sourds-muets ※关于颜色的复合名词

①两者都来源于颜色(或深浅)的形容词,一般两者都变 Les bleus clairs ; les bruns foncés ; les bleus verts

②如果第二个形容词是用作比喻的名词,则只有第一个词变化 Les rouges brique 砖红色 ; les verts d’eau 关于颜色的复合形容词

一般不配合,混合颜色,可配合可不配 Elle avait des yeux brun foncé.

Elle porte une robe noir et blanc/blanche. 不变形容词:

Orange ; marron ; noisette

Des cheveux marron ; des vestes orange

5. 副词+名词,介词+名词:名词变复数(介词和副词都属于不变词类)

Un haut-parleur : des haut-parleurs

注意:le haut fourneau : les hauts fourneaux 高炉(haut作形容词) Une avant-garde : des avant-gardes Une contre-allée : des contre-allées 下列名词不变:

Des sans-abri ; des après-midi ; des sans-façon不拘礼节 ;des sans-gêne不拘








礼节者 ; des sans-souci乐天派 ; des sans-soin马大哈 ; des hors-d’œuvre

6. v+v ;v+ad :两者都不变

Un va-et-vient : des va-et-vient

Un passe-partout : des passe-partout 7. 固定表达

Des pied-à-terre 下榻处 ; des te-à-tête 密谈 ; des ouï-dire 传闻 ; des on-dit 谣言 ; des ouï et des non 赞成或反对的意见 Quelque 1. ad

quelque…que+subj. (quelque=si)

Quelque méchants que soient les hommes… une bande de feu de quelque cinquante mètres. (quelque=environ) 2. a. indéfini

quelque(注意配合)… que+subj.

Quelques mesures qu’ils veuillent prendre, il est trop tard pour résoudre ce problème.=quelles que soient les mesures qu’ils veulent prendre…

Quelques folies qu’il ait écrit dans son roman, …=quelles que soient les folies qu’il a écrites dans son roman… 强调句型:c’est… qui(强调主语)c’est… que(强调其他成分) Faire face à qch/qn

Etre au courant de qch=être informé de qch Se mettre au courant=s’informer de qch Se faire à qch=s’habituer à qch

Parler à qn parler l’une à l’autre Tant que

1. Il souffre tant/tellement qu’il tombe malade.(如此以至于) 2. Il vaut mieux voyager tant qu’on est jeune.(pendant que) 3. Je viendrai tant que je serai libre.(pourvu que+subj.)

4. Ce document est important tant pour les professeurs que pour les éves. prier qn de faire

avoir le temps de faire

avoir du temps/beaucoup de temps/assez de temps pour faire estimer/juger/trouver qn/qch + a. 副词的比较级和最高级

1. Plus/aussi/moins + adv. + que + …【不涉及性数配合】 2. Le plus/le moins + adv. +介词de引导的状语)

3. 特殊形式:bienmieux/aussi bien/moins bienle mieux

Malplus mal (pis)/aussi mal/moins malle plus mal(le pis) Beaucoup (de)plus (de)/autant (de)le plus (de) Peu (de)moins (de)/aussi peu (de)le moins (de)

4. De mal en pis=de pis en pis =de plus en plus mal≠ de mieux en mieux Tant pis !

4. De plus en plus / de moins en moins+adv./adj.


De plus en plus/ de moins en moins+ de + n. V+ de plus en plus / de moins en moins Ex :cette étudiante travaille de moins en moins volontiers自愿地,très volontiers 好极了).

6. plus (davantage) de/autant de/moins de+n+que

直接对两个名词的数量进行比较时,第二个名词前的介词de要重复 ▲le plus de/ le moins de + n 数词+de plus que/ de moins que

Ex : j’ai deux ans de plus que ma sœur et trois ans de moins que notre frère .

7. 倍数的表达

数词+fois+plus/moins adj./adv. + que 数词+fois+plus/moins de +n. +que V+数词+fois+plus/moins+que

8. 副词最高级后可加形容词possible加以强调,possible无性、数变化。 之一 : un (une) des plus/moins+adj.(+n.+de)

Un (une) des +n. + les plus/ les moins +adj. Ex : c’est une des plus belles régions de France. Le français est une des langues les plus difficiles à apprendre. Dites-nous qui nous pouvons choisir comme représentant.(qui作宾语 ;ce qui

主语)

Nous habitons sur la rive gauche de la Seine.

Il ne m’avait pas prévenu de son départ, d’où mon étonnement. → (c’est) d’où

(vient) mon étonnement.

Finir par finir de

Souvenir de se souvenir de en souvenir de为了纪念 Ex : Il me souvient de ce fait. 我想起了这件事。

Il ne me souvient pas de les avoir rencontrés. 我记不得曾遇到过他们。 Vous souvient-il que …. ? 你还记得吗?

Je me souviens que vous avez dit ceci. 我想起你说过这个话。 [如果主句是否定句, 从句的动词用虚拟式, 例如:Je ne me souviens pas que vous ayez dit