《满庭芳》 秦观 晓色云开,春随人意,骤雨才过还晴。 古台芳榭,飞燕蹴(cù)红英。 舞困榆钱自落,秋千外、绿水桥平。 东风里,朱门映柳,低按小秦筝。 多情,行乐处,珠钿翠盖,玉辔红缨。 渐酒空金榼(kē),花困蓬瀛(yíng)。 豆蔻梢头旧恨,十年梦、屈指堪惊。 凭阑久,疏烟淡日,寂寞下芜城。 [注释] 1.榭:建于高台上的木屋,多作游观这所。 2.蹴:踩、踏。 3.朱门:红门,古代秦地所造的一促弦乐器。 4.秦,指今陕西一带。 5.珠钿:珍珠镶嵌的首饰。 6.翠盖:翠羽装饰的车盖。 7.玉 :镶玉的马嚼和缰绳。 8.蓬瀛:传说中的海上仙山蓬菜、瀛洲。 9.豆蔻:其花尚未开者,多比作少女。 [评析] 这是一首追念旧游之作。这是一首追旧游这作。从结束句“寂寞下芜城”看当作于扬州。全篇从开判断到“花困蓬瀛”追述当年的想象事,结尾一句写同境之凄凉及对往事的痛苦回忆。上片从写景开篇,前三句写天气,“晓色”点明早晨,云开日出,雨过放晴,色调明朗,“春随人意”表心情舒畅。“古台芳榭”两句写园林景致之典雅,暮春景色之美好。“舞困”三句再度渲染闲适静谧的气氛,为人物的出现而设置悠闲宁静的环境。结三句才点出人物,“小秦筝”也有暗示她是位少女的意味。下片换头三句,与上片似断实连,继续追忆出游之乐。美人乘小车出游,词人骑良驹相伴。何其快乐。出游回归之后,则共同饮酒寻欢,尽情享受男欢女爱之乐。“渐酒空”两句写得含蓄空灵,自可意会。以下转写如今,前三句点明以上所叙均为前尘旧梦,回想来令人无限伤心。最后三句以景收,用淡日落芜城之萧索与前文明媚的春光相对照,使人感到一种人事全非的怅惘。全词用倒叙笔法,但层次分明,意脉清晰。结构上颇有特色,写景言情,精微细致。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/ab06ba98777f5acfa1c7aa00b52acfc789eb9fb6.html