望庐山瀑布译文、作者背景及赏析

时间:2024-03-10 00:22:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
望庐山瀑布译文、作者背景及赏析

望庐山瀑布译文、作者背景及赏析

引言:李白的《望庐山瀑布》:“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。飞流直下 三千尺,疑是银河落九天。”是诗仙李白隐居庐山时写的一首风景诗。這首 诗形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无 限热爱。

正文阅读

rì zhào xiāng lú shēng zǐ yān

yáo kàn pù bù guà qián chuān fēi liú zhí xià sān qiān chǐ yí shì yín hé luò jiǔ tiān 作者背景

李白(701-762),唐代诗人。字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近)。作品极富浪漫色彩,感情强烈,善用比兴、夸张的表现手法,形成了豪放纵逸的艺术风格,被称为“诗仙”。

注词释义

庐山:在今江西九江市南,我国名山之一。 香炉:指庐山的香炉峰。

紫烟:指日光照射的云雾水气呈现出紫色。 银河:又称天河。古人指银河系构成的带状星群。 九天:九重天,形容极高的天空。 古诗今译

太阳照射的香炉峰生起紫色烟雾,远远看去瀑布像匹白练挂在山前。水流从三千尺的高处直泻而下,好像是璀璨的银河水落自九天。

名句赏析——“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”


庐山风景秀丽,香炉峰的瀑布尤为壮观,诗人以十分兴奋的心情,提笔写下了这首绝句。前两句概括地描绘了香炉峰瀑布的奇伟景象。首句从香炉峰写起,在灿烂的阳光照射下,轻轻的水气变成了紫色的薄雾,给人一种朦胧的美感。第二句描写瀑布,一个“挂”字,生动逼真地写出了瀑布奔腾飞泻的.气势。两句用夸张的比喻和浪漫的想象,集中笔墨进一步描绘瀑布的形象。“飞流”是写山高水急,“直下”是描绘瀑流直泻,“三千尺”是夸张瀑布的壮观,可以说字字珠矶,无一虚设。最后一句把瀑布比作璀璨的银河,既生动又贴切,而其中一个“疑”字率直道破是诗人的想象,令人感到意味深长。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b04b92d180d049649b6648d7c1c708a1284a0aff.html