【古诗三百首】《渔歌子西塞山前白鹭飞》译文注释_《渔歌子西塞山前白鹭飞 【古诗三百首】《渔歌子?西塞山前白鹭飞》译文注释_《渔歌子?西塞山前白鹭飞 渔歌子?西塞山前白鹭飞 [唐]张志和 西塞山前白鹭飞。桃花流水鳜鱼肥。一波才动万波随。 黄帽岂例如青箬笠,羊裘何似绿穰衣。斜风细雨不须归属于。 【注释】: [1]西塞山:即为道士矶,在湖北大冶县长江边。 [2]鳜(音贵)鱼:俗称“花鱼”、“桂鱼”。 [3]箬笠:用竹篾编制成的斗笠。 此调原为唐教坊曲,又名《渔父》。分单调、双调二体。单调二十七字,平韵,以张氏此调最为著名。双调,五十字,仄韵。 此词在明丽的水乡风光和理想化的渔人生活中,倾注了作者爱自由、快乐自然的情怀。 词中更吸引我们的不是一蓑风雨,从容自适的渔父,而是江乡二月桃花汛期间春江水涨、烟雨迷蒙的图景。雨中青山,江上渔舟,天空白鹭,两岸红桃,色泽鲜明但又显得柔和,气氛宁静但又充满活力。而这既体现了作者的艺术匠心,也反映了他高远、冲澹、悠然脱俗的意趣。此词吟成后,不仅一时唱和者甚众,而且还流播海外,为东邻日本的汉诗作者开启了填词门径,嵯峨天皇的《渔歌子》五首及其臣僚的奉和之作七首,即以此词为蓝本改制而成。 又,旧有备注都以西塞山在湖州,恐非就是。张氏《渔歌子》词共五首,分咏西塞山、钓台、松江、雪溪、青草湖,泛言江湖渔钓之乐,其地都无此湖州。当依陆游《入蜀记》所说,西塞山即为鄂州的道士矶:“矶一名西塞山,即为玄真子《渔父言》所谓‘西塞山前白鹭风’者。”苏轼居乡黄州时,曾游等其地,存有云:“元真语极温婉,怨其曲度不录,加其语以《浣溪沙》歌之。”(徐俯《鹧鸪天》词跋,见到《乐府雅词》卷中)苏轼《浣溪沙》词:“西塞山前白鹭飞,散花洲外片帆微。”散花洲即为在长江之中,与西塞山相对。徐俯《鹧鸪天》词:“西塞山前白鹭飞,桃花流水镢鱼凉。朝廷若觅元真子,云间在长江理钓丝。”亦以西塞山在长江边。 这首词虽色彩鲜明,初看也只是一幅风景画而已,为什么千古传诵,回味无穷?原来在这青山绿水中,还有一位超脱名利的渔父在,他把自己融化在大自然中,自乐其乐,无复风波之患。而古往今来,多少人在尘世的风波中颠颠簸簸,或者经历过狂风暴雨,或者受不了凄风苦雨,很少有时间领略人生的乐趣,忽然面对着这不须害怕不须愁的斜风细雨,能不别有一番感慨? 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b352d809cb50ad02de80d4d8d15abe23492f0366.html