吃一堑长一智的英文

时间:2023-03-30 07:09:39 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
吃一堑长一智的英文

吃一堑长一智的意思是说受到一次 挫折,便得到一次教训,增长一分才智。下面是店铺为你整理的吃一堑长一智的英文,希望大家喜!

吃一堑长一智的英文

A fall into the pit,a gain in your wit 吃一堑长一智的英文例句

1. He learned this lesson the hard way from his own personal experience.

吃一堑长一智,他这个教训来之不易——是从他自己的亲身经历中得来的。

2. A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑, 长一智.

3. Janet made her new dress from cheap cloth, and when she washed it , It'shrank and was too small. Live and learn.

詹妮特用便宜布料做了一件新衣, 洗后缩得很小, 真是吃一堑,长一.

4. The divorce left him a sadder but a wiser man. 他离婚是吃一堑长一智.

5. Chastened, he promised to take a tougher line on this year's budget.

吃一堑长一智,今年他允诺要采取更强硬立场. 6. As the saying A fall intopita gain in your wit. 俗话说,“吃一堑,长一智”.

7. Jin Zhu : " Yes I know, I will protect my ear the next time. " 锦竹: 吃一堑长一智,下次我可要保护好我的耳朵.

8. As the saying goes, " A fall into the pit, a gain in your wit. "

俗话说, 吃一堑, 长一智


9. You live and learn - it would have been cheaper to buy a new one!

吃一堑,长一智 —— 还不如买台新的便宜!

10. Janet made her new dress from cheap cloth, and when she washed it, it shrank and was too small.Live and learn.

詹妮特用便宜布料做了一件新衣,洗后缩得很小,真是吃一堑,长一智。 英文谚语大全

A bad beginning makes a bad ending. 恶其始者必恶其终。 A bad bush is better than the open field. 有胜于无。 A bad compromise is better than a good lawsuit. 吃亏的和解也比胜诉强。

A bad conscience is a snake in one''s heart. 做贼心虚。 A bad custom is like a good cake, better broken than kept. 习惯像鲜馅饼,分食要比保存好。

A bad padlock invites a picklock. 开门揖盗。 A bad penny always turns up. A bad thing never dies. 坏事传千年。

A bad workman quarrels with his tools. 拙匠常怨工具差(人笨怨刀钝)

A bargain is a bargain. 达成的协议不可撕毁。

A beggar''s purse is bottomless. 乞丐的钱袋是无底洞。 A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。

A bird is known by its note, and a man by his talk. 闻其歌知其鸟,听其言知其人。

A bird may be known by its song. 什么鸟唱什么歌。

A bit in the morning is better than nothing all day. 略有胜于全无。

A book that remains shut is but a block. 有书闭卷不阅读,无


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b4be4638f9d6195f312b3169a45177232f60e43d.html