此夜曲中闻折柳 此夜曲中闻折柳出自唐代李白 的《春夜洛城闻笛/春夜洛阳城闻笛》。原诗如下: 《春夜洛城闻笛/春夜洛阳城闻笛》 唐代 李白 谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。 此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。 注 释 洛城:即洛阳城,今河南省洛阳市。 玉笛:华美的笛,玉制或锻玉的笛子。 暗飞声:因笛声在夜间传来,故云。 折柳:即《折杨柳》笛曲,乐府“鼓角横吹曲”调名。一方面内容多写离情别绪,一方面又暗含一种人们临别时折柳相赠的习俗。 故园情:怀念家乡的情感。故园,指故乡,家乡。 译 文 是谁家的庭院,飞出幽隐的玉笛声?融入春风中,飘满洛阳古城。 客居之夜听到《折杨柳》的乐曲,谁又能不生出怀恋故乡的深情? 赏 评 这是唐代诗人李白创作的一首诗。 全诗扣紧一个“闻”字,抒写自己闻笛的感受。诗的第一句是猜测性的问句。那未曾露面的吹笛人只管自吹自听,却不期然而打动了许许多多听众,这就是句中“暗”字所包含的意味。第二句说笛声由春风吹散,传遍了洛阳城。这是诗人的想象,也是艺术的夸张。第三句说明春风传来的笛声,吹奏的是表现离情别绪的《折杨柳》,于是紧接一句说,哪个能不被引发思念故乡家园的情感呢!水到渠成而戛然而止,因而余韵袅袅,令人回味无穷。 清代王尧衢在《唐诗合解》中赏评道:“忽然闻笛,不知吹自谁家。因是夜闻,声在暗中飞也。笛声以风声而吹散,风声以笛声而远扬,于是洛春夜遍闻风声,即遍闻笛声矣。折柳所以赠别,而笛调中有《折杨柳》一曲。闻折柳而伤别,故情切乎故园。本是自我起情,却说闻者‘何人不起’,岂人人有别情乎?只为‘散入春风’,满城听得耳。” 背景介绍 这首诗是唐玄宗开元二十二年(734年)或二十三年(735年)李白游洛城(即洛阳)时所作。洛阳在唐代是一个很繁华的都市,时称东都。当时李白客居洛城,大概正在客栈里,偶然听到笛声而触发故园情,因作此诗。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b68b860028160b4e767f5acfa1c7aa00b42a9d70.html