打电话找人: Hello, is Mike there, please? Would you tell him Tom called? Could I speak to Miss Green? I called to ask if you are available tonight. She’s not here. Who is calling , please? rep n. 经纪人 I’m a sales rep for Gnenral Electric.我是通用电气公司的一名推销员。 I’m trying to reach…… 我想找…… You got him. 我就是 call back 再打一次 pick up 接 you don’t say(表示惊讶)不会吧,真的啊,我不觉得那奇怪。 I was in the Scounts for six years. 我当了6年的童子军。 You don’t say.(I’m not interested/surprised.)你用不着说(我对此不感兴趣/并不奇怪) I beg to differ with you. 请允许我表示异议 I’m afraid you are mistaken here. 恐怕你在这一点上弄错了。 May I contradict you on this point? My feeling is that you ought to take the chance. 我觉得你应该去碰碰运气。 If I were you, I’d take a berak right away. How’s your day going? 你今天过得怎么样? How’s…going?情况怎么样?是一种打招呼引起话题的方式,是熟人见面时的寒暄语。 open up 直抒胸臆,畅所欲言 It helps to discuss your problems but I find it hard to open up. 与人谈谈自己面临的问题固然有益,但我觉得有些话很难说出口。 What’s going on here? 这里发生什么了? Could you tell me something about it? 你能告诉我这方面的相关情况么? Could you tell me some more about it? 你能在告诉我一些这方面的情况么? I should be interested to know the fact. 我想知道事实。 I’d like to insist on getting to the bottom of the matter. 我就喜欢打破沙锅问到底。 dupe sb. into doing sth. 诈骗、哄骗、欺骗 they soon realized they had been duped. 他们很快便已是到自己上当了。 Let it go. 不再多说(或多做),就到此为止。 I thought she was hinting at something, but let it go. 我喜爱那个她在暗示什么,然而我也没再多问。 You drank like a fish. 你喝的太多了。 I am not drunk. You don’t understand how I feel. 我没喝醉,你不明白我的心情。 I can’t stand my boss any more. I am so upset. I need something to cheer me up. 我太伤心了,我需要振奋振奋。 I feel isolated, and I miss my family. 我太孤独了,我想我的家人。 babble about 喋喋不休,唠叨 babble ['bæbl] vi. 喋喋不休;呀呀学语;作潺潺声 she always babbles about trifles. 她总是为一点小事唠叨个没完 trifle n.琐事;蛋糕;少量 ['traɪf(ə)l] I’m lost. 我不知道你想说什么。 I’m a bit lost. 我有点不知所措了。 turn to (使)转向;(把注意力等)转向;翻书到;求助于;(使)变成 More and more people turn to computer science. 越来越多的人从事计算机科学研究 We might stay where we are. 我们可以待在原地不动。 I’d rather you didn’t apply for that job. 我倒是觉得你不应该去申请那个工作。 I advise you to find a bigger flat. I’d suggest going to see her yourself. 我劝你自己去看看她。 I should say a litte work would do you no harm. 我说,做一点工作对你没有害处。 get out of 逃避,摆脱(责任) I’ll see if I can get you out of tonight’s homework. 我来看看是否能给你免掉今晚的家庭作业。 I wonder if you could help me. Could you do me a favor, Tom? Would you mind passing me the book? I’d be most grateful if you could help me. Can you give me a hand? A-list adj. 最好的,极好的,一流的 A是英文中的一个字母,A级就是最高的、最好的,同样A-1,A+(读作A plus)也可以表示头等的意思。 twist sb.’ arm 劝说,强迫,生拉硬拽,施加压力,采取强制手段 The new dean in our department is twisting the arms of some of the factulty members in order to get his way. 我们系的新主人对一些新教师施加压力以实现他的目的 twist [twɪst] n./v.扭曲 dean [din] n. 院长,系主任 reap the benefits 获得好处 reap 是得到,遭到,收获,收割的意思,例如:he finally reaped the benefits of all his years of hard works. 他多年辛苦的劳动终于获得了好处。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b71de88580eb6294dd886c63.html